рами (Boehmeria nivea)
| nettle rash - крапивница |
| prickly nettle - жгучая крапива |
| dumb nettle - глухая крапива |
| to grasp the nettle - решительно браться за трудное дело |
| to grasp the nettle - смело браться за трудное дело |
Найдено:147
|
to play false
(фразы)
смошенничать (в игре или соревновании); обманывать, надувать I trusted my friend with my money, but he played me false and disappeared with it. — Я доверил своему другу деньги, а он меня обманул и сбежал с ними. Appearances might play them false. — Внешность может их обмануть. Syn: deceive, betray |
| While a typical False Claims Act action alleges an excessive payment from the United States to the defendant, the statute also supports a "reverse false claim" action alleging an insufficient payment to the United States from the defendant. — Стандартный иск, в соответствии с законом «О фальсификации правопритязаний» исходит из того, что обвиняемым было получено необоснованное денежное вознаграждение от Соединённых Штатов; в то же время этот закон предусматривает и «обратный процесс», когда иск основывается на том, что обвиняемый «не доплатил» Соединённым Штатам. |
Найдено:12
| to grasp the nettle смело/ решительно браться за трудное дело (Глагольные словосочетания) |
| a false clue--ложный ключ (сочетаемость существительных:) |
| a false conception--ложная концепция (сочетаемость существительных:) |
| a false doctrine--ложное учение (сочетаемость существительных:) |
| false prediction--ложное предсказание (сочетаемость существительных:) |
Найдено:34