I will not demand a recount. Я не буду требовать пересчета голосов.
 Wednesday [ʹwenzdı] , 24 June [dʒu:n] 2026

Большой англо-русско-английский словарь

транскрипция, произношение, примеры употребления, фразеологизмы,синонимы и антонимы



Для добавления новых словарных статей необходима регистрация

прослушать
  • Англо-русский словарь

    in

    1. [ın] n (сущ.)

    1. 1) (the ins) pl (множ.ч.) парл. разг. политическая партия, находящаяся у власти [см. тж. идиом. выр. ]

    2) обыкн. pl (множ.ч.) находящийся у власти; влиятельное лицо

    Примеры

    he is one of the ins in top management - он одно из влиятельных лиц в руководстве компаний

    3) влияние, власть; связи

    Примеры

    he has an in with the Senator - сенатор прислушивается к его мнению; разг. он свой человек у сенатора

    he's got an in with influential people - у него есть связи среди влиятельных людей

    2. pl (множ.ч.) команда, отбивающая мяч (крикет, бейсбол)

    Примеры

    идиом. выр. the ins and (the) outs - а) правящая партия и партия, лишившаяся власти; б) детали, особенности, сложности

    to know all the ins and outs of smth. - разбираться во всех тонкостях дела /вопроса/, знать все ходы и выходы /все углы и закоулки/

    2. [ın] a (прил.)

    1. расположенный внутри, внутренний

    Примеры

    the in part - внутренняя часть

    2. направленный, обращённый вовнутрь

    Примеры

    the in train - прибывающий поезд

    3. находящийся у власти

    Примеры

    the in party - правящая партия

    4. разг. предназначенный для узкого круга, для посвящённых

    Примеры

    some in jokes - шутки, понятные только посвящённым

    an in gathering - узкий круг, свои люди

    to feel in - чувствовать себя участником или членом чего-л., испытывать чувство общности, приобщённости

    5. 1) разг. модный, популярный

    Примеры

    it's the in thing to do - это сейчас очень модно

    2) отзывающийся на всё новое

    Примеры

    the in crowd - следящие за модой

    6. спорт. подающий

    Примеры

    the in side - команда, подающая мяч (крикет, бейсбол)

    3. [ın] adv (наречие)

    1. 1) внутри

    Примеры

    is anyone in? - есть ли тут /там/ кто-нибудь?

    the ball is in! - спорт. (мяч) хорош!

    2) дома; у себя (на работе, в своём кабинете и т. п.)

    Примеры

    he is not in today - его нет сегодня (дома, на работе и т. п.)

    to live in - жить по месту работы

    3) внутрь, туда; передаётся тж. глагольными приставками

    Примеры

    come in! - войдите!

    bring him in! - введите его!

    open your bag and put the money in - открой сумку и положи в неё деньги

    4) с внутренней стороны

    Примеры

    a coat with the fur-side in - шуба на меху

    2. амер. указывает на длительность процесса:

    Примеры

    it set in to rain - заладил дождь

    3. в сочетаниях:

    Примеры

    to be in - а) прибывать; the mail is in - почта поступила; the train isn't in yet - поезд ещё не прибыл; б) быть убранным; the harvest is in - урожай убран; в) наступать (о сезоне); spring is in - наступила весна; strawberries are in - наступил сезон клубники; football is over and hockey is in - сезон футбола окончился, наступил сезон хоккея; г) быть в моде; short skirts are in again - вновь модны короткие юбки; д) быть в тюрьме; what is he in for? - за что его посадили?; е) быть у власти; the Liberal candidate is in - прошёл кандидат либералов; ж) гореть; is the fire still in? - огонь ещё горит?; to keep the fire in - поддерживать огонь; з) спорт. подавать мяч (крикет, бейсбол); which side is in? - какая команда подаёт?

    идиом. выр. to have it in for smb. - иметь зуб на кого-л.

    year in, year out, day in, day out, etc - из года в год, изо дня в день и т. п.; монотонно

    in and out - а) снаружи и внутри; б) то внутрь, то наружу; то туда, то сюда

    he is always in and out of the house - он то и дело приходит к нам

    to know smth. in and out - знать что-л. досконально

    in with it! - внесите сюда!

    to be (well) in with smb. - быть в хороших отношениях с кем-л.; пользоваться чьим-л. расположением; разг. быть вхожим к кому-л.

    not to be in it - разг. не иметь преимущества перед кем-л., чем-л.

    his rivals are not in it with him - его соперники не могут с ним сравниться

    you are not in it - у тебя нет ни малейших шансов

    to be in for smth. - а) находиться в ожидании чего-л. (особ. неприятного); he knows he is in for it - он знает, что ему от этого не уйти; we are in for a storm - грозы не миновать; she is in for a rude awakening - её ожидает горькое разочарование; he is in for a long stay there - ему предстоит долго находиться там; б) быть согласным принять участие в чём-л.

    to be in for a competition - быть в составе участников конкурса

    to be in on smth. - разг. быть участником чего-л.

    these firms are in on nearly every big deal - эти фирмы участвуют почти во всех крупных сделках

    4. [ın] v (глаг.) диал.

    1. собирать, убирать

    Примеры

    in the hay before it rains - уберите сено, пока нет дождя

    2. окружать, огораживать

    5. [ın] prep (предлог)

    1. в пространственном значении указывает на

    1) нахождение в пределах или внутри чего-л. в, на

    Примеры

    in a box - в коробке

    in the house - в доме

    in a picture - на картине

    2) нахождение в каком-л. месте в, на

    Примеры

    in the street - на улице

    in the sky - на /в/ небе

    in town [in the country] - в городе [в деревне]

    in the British Isles - на Британских островах

    in southern Africa - на юге Африки

    in every part of the world - во всех районах мира

    in Cyprus - на Кипре

    in France - во Франции

    in Rome - в Риме

    in the north - на севере

    in the distance - вдали, вдалеке

    in these latitudes - на этих широтах

    in my place - на моём месте

    he is working in the fields - он работает в поле

    birds twittered in the trees - на деревьях чирикали птицы

    her eyes were serious in her smiling face - глаза на её улыбающемся лице были серьёзны

    in hospital - в больнице

    in prison - в тюрьме

    in school - в школе

    in bed - в кровати

    in the second chapter, in chapter two - во второй главе

    in Pushkin - у Пушкина, в произведениях Пушкина

    I read about it in the newspapers - я прочёл об этом в газетах

    in his speech - в его речи

    3) направление или движение внутрь в

    Примеры

    in which direction did he go? - в какую сторону он пошёл?

    in all directions - во всех направлениях

    to put smth. in one's pocket - положить что-л. в карман

    throw this paper in the fire - брось эту бумагу в огонь

    insert the key in the lock - вставь ключ в замок

    2. во временном значении указывает на момент или период времени, часть суток, время года, год, век и т. п. в, в течение, за, через; вместе с сущ. передаётся тж. соответствующими наречиями

    Примеры

    in the morning - утром

    in the daytime - в дневное время, днём

    in summer - летом

    in January - в январе

    in (the year) 1960 - в 1960 г.

    in the 19th century - в XIX в.

    in the 80's, in the eighties - в 80-е годы

    in the early 1970's - в начале 70-х годов

    in recent years - в /за/ последние годы

    in years to come - в предстоящие годы

    in those times - в те времена

    in my time - в моё время

    in the days of, in the time(s) of - во времена

    in postwar history - в послевоенной истории

    in (the) future - в будущем

    in the near future - в ближайшем будущем

    in the past - в прошлом

    in due time - в своё /соответствующее/ время

    in good time - незамедлительно; своевременно; заблаговременно

    in the hour of danger - в момент опасности

    never in my life - никогда в жизни

    she is in her sixteenth year - ей пошёл шестнадцатый год

    he is in the sixties - ему за шестьдесят

    I'll come in a minute - я сейчас приду

    to do smth. in no time - сделать что-л. мгновенно /быстро/

    I'll do it /I did it/ in two hours - я сделаю /я сделал/ это за два часа

    he'll be here in three hours - он будет здесь через три часа

    3. указывает на атмосферные и др. внешние условия в, на

    Примеры

    in good [bad] weather - в хорошую [плохую] погоду

    to go out in the rain [in the storm] - выходить в дождь [в грозу]

    in the cold - на холоде

    in the wind - на ветру

    in the dark - в темноте

    to sit in the sun - сидеть на солнце

    to go for a walk in the moonlight - прогуливаться при лунном свете

    4. указывает на обстоятельства, условия в; в сочетании с герундием может передаваться деепричастием

    Примеры

    in the circumstances - при таких обстоятельствах

    in his absence - в его отсутствие

    in crossing the street - переходя улицу /при переходе через улицу/

    in power - у власти

    in danger - в опасности

    in a friendly atmosphere - в дружественной обстановке

    lost in transit - утерян при перевозке /в пути/

    to work in peace - трудиться в условиях мира

    5. указывает на физическое или душевное состояние кого-л., состояние предмета и т. п. в

    Примеры

    he is in bad [in good] health - он болен [здоров]

    to be in good [in bad] condition /state/ - быть в хорошем [в плохом] состоянии

    in tears - в слезах

    in despair - в отчаянии

    in a troubled state - обеспокоенный, взволнованный

    in debt - в долгах

    any man in his senses - любой нормальный человек

    to be in love - быть влюблённым

    to be in a rage - быть в ярости

    in order - в порядке

    in (good) repair - в хорошем состоянии

    cow in calf - стельная корова

    6. указывает на внешний вид, одежду и т. п. в

    Примеры

    in white - в белом

    in silk - в шелку

    in rags - в лохмотьях

    in a felt hat - в фетровой шляпе

    in mourning - в трауре

    in uniform - в форме

    in his shirt-sleeves - без пиджака

    what shall I go in? - что мне надеть?, в чём мне пойти?

    a sofa upholstered in leather - кушетка, обитая кожей

    7. указывает на причину или цель в, от

    Примеры

    to cry out in alarm [in surprise] - закричать /вскрикнуть/ от страха [от удивления]

    in answer, in reply - в ответ

    in smb.'s behalf - в чьих-л. интересах

    in behalf of smb. - в пользу кого-л.

    in honour - в честь

    in memory of - в память

    in protest - в знак протеста

    to act in self-defence - действовать в порядке самозащиты

    in preparation for smth. - готовясь к чему-л.; в порядке подготовки к чему-л.

    in implementation /fulfilment/ of smth. - в осуществление чего-л.

    8. указывает на образ действия, стиль и т. п. в; передаётся тж. твор. падежом, а в сочетании с сущ. тж. наречиями

    Примеры

    in haste - в спешке, второпях

    in a few words - в нескольких словах

    in detail - подробно

    to speak in a low [in a loud] voice - говорить тихим [громким] голосом

    to talk in whispers /in a whisper/ - говорить шёпотом

    in a certain manner - определённым образом

    in the French style - во французском стиле

    in public - публично

    in consultation with - при консультациях с

    in cooperation with - в сотрудничестве с

    in close contact with - в тесном контакте с

    in accordance with - в соответствии с, согласно

    9. указывает на характер расположения лиц, предметов по; передаётся тж. твор. падежом, а в сочетании с сущ. тж. наречиями

    Примеры

    in rows - рядами

    in groups - группами

    in columns - колоннами

    in pairs - парами

    in alphabetical order - в алфавитном порядке

    a novel in two parts - роман в двух частях

    books packed in dozens - книги, упакованные по двенадцать штук

    in barrels - бочками

    in cases - ящиками

    in bulk - а) внавалку; б) целиком

    10. указывает на сферу проявления признака или область действия в, на, по

    Примеры

    in all aspects - во всех отношениях

    in this matter - в этом вопросе

    the revolution in technology - революция в технике

    cuts in spending - сокращения расходов

    to have a stake in smth. - быть заинтересованным в чём-л.

    to hold in respect - относиться с уважением

    to limit arms in types and numbers - ограничивать вооружения по видам и количествам

    equal in strength - равный по силе

    a foot in length [in width] - фут в длину [в ширину]

    broad in the shoulders - широкий в плечах

    blind in one eye - слепой на один глаз

    rich in oil - богатый нефтью

    there is nothing in my size - моего размера ничего нет (об одежде и т. п.)

    he was infortunate in his friends - ему не везло с друзьями

    she is superior to him in knowledge - по знаниям она выше него

    he is advanced in years - он уже в годах, он уже не молод

    to vary in colour - различаться по цвету

    to differ in meaning - отличаться по смыслу

    she is weak in English [physics] - она слаба в английском языке [в физике]

    a book [a lecture, an examination] in mathematics - книга [лекция, экзамен] по математике

    a specialist in history - специалист по истории

    11. указывает на

    1) участие в чём-л. в

    Примеры

    accomplices in a crime - соучастники преступления /в преступлении/

    partner in life - спутник жизни

    a participant in a conference - участник конференции

    2) включение в

    Примеры

    there is 10 per cent for service in the bill - в счёт входят 10 процентов за обслуживание

    the coldest day in the last three months - самый холодный день за последние три месяца

    I did not know he had it in him - а) я не знал за ним таких качеств; б) я не знал, что он способен на это

    12. указывает на место работы, род занятий, вид или область деятельности, принадлежность к определённой группе лиц в; передаётся тж. твор. падежом

    Примеры

    to be in the army - служить в армии

    to work in an office - работать в учреждении /конторе/

    to be in a club - быть членом клуба

    to be in trade - заниматься торговлей; работать в торговле

    to be in employment - работать по найму

    he is in politics - он является политическим деятелем, он занимается политикой

    she spent much time in reading - она проводила много времени за чтением

    he played an important role in promoting exports - он сыграл важную роль в развитии /в деле развития/ экспорта

    13. указывает на способ выражения, средство, материал и т. п.

    Примеры

    books in foreign languages - книги на иностранных языках

    in real terms - в реальном исчислении /выражении/

    in black and white - разг. чёрным по белому, в письменной или печатной форме

    to pay in cash - платить наличными

    a letter written in pencil - письмо, написанное карандашом

    14. указывает на количественное соотношение и разделение на, в, из

    Примеры

    one in ten - каждый десятый, один из десяти

    once in ten years - раз в десять лет

    15. указывает на степень или объём в

    Примеры

    in large quantities - в большом количестве

    in some measure - в какой-то мере, до некоторой степени

    in all - в целом, в общей сложности

    he is not in the slightest degree interested - он ни в малейшей степени не заинтересован

    16. употребляется при указании грамматической формы слова в

    Примеры

    in the singular - в единственном числе

    in the future tense - в будущем времени

    17. употребляется с различными глаголами [см. в соответствующих глаголах]

    18. в сочетаниях:

    Примеры

    in front of - перед, впереди; у

    he stood in front of a grocer's window - он стоял перед витриной бакалейного магазина

    to get in front of oneself - амер. разг. действовать быстро и энергично; превзойти самого себя

    in general - а) в общем; в общем плане; в целом; б) вообще

    they liked everything in general, but the pictures in particular - им понравилось вообще всё, но больше всего картины

    in itself - сам по себе; как таковой

    the thing in itself is not valuable - этот предмет сам по себе не является ценным

    in the end - в конечном счёте; в конце концов; наконец

    in use - в употреблении, используемый

    in fashion - в моде

    in return - в ответ; в обмен, взамен; в свою очередь, со своей стороны; в порядке компенсации, в оплату

    другие сочетания см. под соответствующими словами

    Примеры

    идиом. выр. in box - ещё не поступившие в работу (о документах)

    in part - частично, отчасти

    the report says in part - в докладе, в частности, говорится

    in that - в том отношении, что; тем что; поскольку; так как

    this decision did more harm than good in that it made the procedure still more complicated - это решение принесло больше вреда, чем пользы, так как процедура ещё более усложнилась

Слово входит в наборы общеупотребительных слов:
The Oxford 3000 words list
Longman Communication. [S1]
Longman Communication. [W1]
New General Service List

Синонимы,антонимы

рядом, поблизости Синонимы: near 2.

влияние, воздействие Синонимы: influence 1., pull 1.

внутренний, для внутреннего пользования Синонимы: inner

приближающийся, прибывающий Синонимы: incoming 2.


Фразы, идиомы, фразовые глаголы, сленг , примеры предложений

Идиоматические выражения,фразы

a bee in one's bonnet
1. пунктик; причуда; идея фикс
She has a bee in her bonnet about going to America.Bill's got a bee in his bonnet about burglars; he's always imagining strange noises.
a dog in the manger
1. собака на сене
Don't be such a dog in the manger - you didn't went to play that record until I asked to borrow it from you!
a drop in the bucket/ocean
1. капля в море
The work we can do in this area is. of course, just a drop in the bucket/ocean

Найдено:989

Фразовые глаголы

barge in/into (inf)
1. перебивать, прерывать беседу, вмешиваться в разговор
I'm sorry for barging in while you two are having a discussion, but could you please tell me where the nearest exit is. Renate spoke stiffly to her when she barged into these conversations.
2. нагрянуть, ввалиться, заявиться (без приглашения)
I'm sorry for barging in like that, Sir, but my car broke down and there is no pay phone anywhere. I Most women would have come barging into the kitchen with ironic or unhelpful suggestions.
be in for
1. надвигаться (о нежелательных событиях); несдобровать
It looks as if we're in for a storm. We saw Father looking angrily out of the broken window, and we knew we were in for it.

Найдено:1324

Словарь ненормативной лексики английского языка

... Fanny ... ()
Задница , жопа
I’m in a deep fanny! I’m in a deep shit! - Я в полной жопе!
... Fanny ... ()
Задница , жопа
They’ll get a fanny life from me! - I’ll teaching them fanny-life lesson! - Я ему такую жопу устрою!

Найдено:1396

Пословицы и поговорки

Беда приходит пудами, а уходит золотниками.
Mischief comes by the pound and goes away by the ounce.
Беда приходит фунтами, а уходит унциями.
Ill comes in by ells, and goes out by inches.
Беда входит локтями, а уходит дюймами. (пословицы и поговорки)
Без беды друга не узнаешь.
A friend is never known till a man have need.
Друга не узнаешь, пока не понадобится его помощь.
Prosperity makes friends, adversity tries them.
Процветание создает друзей, трудности испытывают их.
A friend in need is a friend indeed.
Друг в нужде - истинный друг. (пословицы и поговорки)
Без запасу не станет припасу.
Provision in season makes a rich house.
Своевременный запас создает богатый дом. (пословицы и поговорки)

Найдено:166

Словарные статьи, содержащие слово

Найдено:982

Joomla! - бесплатное программное обеспечение, распространяемое по лицензии GNU General Public License.