I have to save my friends! And their stuff! Я должен спасти своих друзей! И их ценные вещи!
Слово 'stuff' (барахло/вещи) — универсальное слово в английском. Вторая часть фразы обнуляет благородство первой, что типично для героя.
 Wednesday [ʹwenzdı] , 24 June [dʒu:n] 2026

Большой англо-русско-английский словарь

транскрипция, произношение, примеры употребления, фразеологизмы,синонимы и антонимы



Для добавления новых словарных статей необходима регистрация

прослушать
  • Англо-русский словарь

    with

    I

    1. [wıð] = withe I и II

    2. [wıð] = withe I и II

    II [wıð] prep (предлог)

    1. указывает на

    1) совместность (часто together with) (вместе) с

    Примеры

    to work (together) with smb. - работать (вместе) с кем-л.

    to go with the times - идти в ногу со временем; не отставать от времени

    she came with two daughters - она пришла с двумя дочерьми

    in company with - вместе с

    your name was mentioned with others - среди других имён было упомянуто и ваше

    he bought the chairs (together) with the table - он купил стулья вместе со столом

    side by side with smb. - рядом /бок о бок/ с кем-л.

    Great Britain fought with France - Великобритания воевала на стороне Франции

    he fought with the navy - он сражался в рядах ВМС

    2) взаимоотношение с

    Примеры

    with each other /one another/ - друг с другом

    to talk with smb. - разговаривать с кем-л.

    to make friends with smb. - подружиться с кем-л.

    to quarrel [to argue] with smb. - ссориться [спорить] с кем-л.

    to fight with smb. - бороться с кем-л. /против кого-л./

    to break with one's family - порвать со своей семьёй

    to be at odds with smb. - не ладить /быть в плохих отношениях/ с кем-л.

    to mix with smb. - общаться с кем-л.

    he did not like to mix with such people - он не любил встречаться с такими людьми /находиться в обществе таких людей/

    3) присоединение, связь с

    Примеры

    the rent is five guineas a week with attendance - плата за квартиру с услугами пять гиней в неделю

    4) пребывание в доме у кого-л. у

    Примеры

    to stay with one's parents - жить у родителей

    to have a dinner with a friend - пообедать у приятеля

    5) оставление кого-л. на чьё-л. попечение у

    Примеры

    leave the child with me - оставьте ребёнка у меня

    leave your key with the hotel clerk - оставьте ключ у портье

    6) работу где-л. или у кого-л. в, у

    Примеры

    he sings with a string quartet - он поёт со струнным квартетом

    he worked with the firm for five years - он работал в этой фирме пять лет

    7) смешивание, сочетание, добавление (вместе) с

    Примеры

    mix it with water - смешай это с водой

    do you want sugar with your tea? - вы будете пить чай с сахаром?

    8) включение в группу, класс и т. п. с, к

    Примеры

    the whale is sometimes mistakenly included with the fishes - кита иногда ошибочно относят к рыбам

    2. указывает на

    1) орудие, инструмент или способ совершения действия; передаётся твор. падежом:

    Примеры

    to hit with a rock - ударить камнем

    to light a hall with candles - осветить зал свечами

    to take smth. with both hands - взять что-л. обеими руками

    I saw it with my own eyes - я видел это собственными глазами

    2) средство на, за; передаётся тж. твор. падежом

    Примеры

    to buy smth. with money - купить что-л. за деньги

    to pay for smth. with one's life - заплатить за что-л. своей жизнью

    to treat with a serum - вводить сыворотку

    3. указывает на

    1) содержимое или содержание чего-л. с; передаётся тж. твор. падежом

    Примеры

    to load a ship with coal - грузить судно углём /углем/

    stuffed with straw - набитый соломой

    a telegram with bad news - телеграмма с плохой вестью

    2) материал, вещество и т. п., покрывающие, окружающие или украшающие что-л.; передаётся твор. падежом:

    Примеры

    a table with a white tablecloth - стол, покрытый белой скатертью

    decorated with flowers - украшенный цветами

    covered with snow - покрытый снегом

    the room was hung with pictures - комната была увешана картинами

    a house surrounded with trees - дом, окружённый деревьями

    4. указывает на

    1) характерный признак с; вместе с существительным передаётся иногда сложным прилагательным

    Примеры

    a house with a red roof - дом с красной крышей

    a room with a bath - комната с ванной

    a man with white hair - седоволосый человек, человек с седыми волосами

    2) наличие чего-л. и кого-л. у, при; с (собой)

    Примеры

    I have no money [no documents] with me - у меня с собой /при себе/ нет денег [документов]

    he came with all his luggage - он приехал со всеми вещами

    he always carries a stick with him - он всегда ходит с палкой

    he came home with a headache - он пришёл домой с головной болью

    5. указывает. на

    1) характерную особенность действия с; вместе с существительным передаётся тж. наречием или деепричастием

    Примеры

    with a smile - с улыбкой, улыбаясь

    with a laugh - со смехом, смеясь

    with pleasure [joy] - с удовольствием [с радостью]

    to speak with an accent [a stutter] - говорить с акцентом [заикаясь]

    to walk with a limp - ходить прихрамывая

    to receive smb. with open arms - встретить кого-л. с распростёртыми объятиями

    handle with care! - обращаться осторожно! (надпись)

    he looked at his work with a critical eye - он отнёсся к своей работе критически

    2) сопутствующие обстоятельства или внешний вид предмета с; с последующими словами передаётся тж. деепричастным оборотом или частью сложного предложения

    Примеры

    another ten minutes passed with no sign of John - прошло ещё десять минут, а Джон все не появлялся

    he sat with his head down - он сидел опустив голову

    with one's hat off - а) без шляпы, сняв шляпу; б) воен. разг. обвиняемый в преступлении

    3) особенности начала или окончания чего-л. с; передаётся тж. твор. падежом

    Примеры

    to begin with smth. - начать с чего-л.

    to end with smth. - кончить чем-л.

    «meat» begins with«m» - (слово) meat начинается с m

    Примеры

    we may close the history of this movement with the seventeenth century - можно считать, что история этого движения заканчивается семнадцатым веком

    4) дополнительные обстоятельства или моменты причём

    Примеры

    they were all late with him being the last - все они опоздали, а он пришёл последним

    5) условия совершения действия в условиях, когда, при том, что

    Примеры

    with unemployment rising no economic growth is possible - в условиях роста безработицы экономический рост невозможен

    with major crimes mounting yearly, the federal government does little about it - число серьёзных преступлений ежегодно растёт, а правительство не принимает эффективных мер

    6. указывает на

    1) согласие с кем-л., чем-л. с

    Примеры

    to agree with smb. - соглашаться с кем-л.

    to side with smb. - быть на чьей-л. стороне; встать на чью-л. сторону

    I think with you - я думаю так же, как и вы, я с вами согласен, я присоединяюсь к вашему мнению

    who is not with us is against us - кто не с нами, тот против нас

    2) объект дружелюбного, недружелюбного и т. п. отношения с; (по отношению) к

    Примеры

    to be patient with smb. - быть терпеливым с кем-л.

    to sympathize with smb. - сочувствовать кому-л.

    to be angry with smb. - сердиться на кого-л.

    to be in love with smb. - любить кого-л.; быть влюблённым в кого-л.

    3) соревнование с кем-л.

    Примеры

    to compete with smb. - соперничать /состязаться/ с кем-л.; конкурировать с кем-л.

    4) предмет занятий, забот, внимания с, для

    Примеры

    he was concerned with English poetry - он занимался английской поэзией

    he had trouble with his luggage - у него были неприятности с багажом

    this film is made with children in mind - этот фильм рассчитан на детей

    this treatment has worked wonders with him - это лечение оказалось чудодейственным для него

    we can do nothing with him - мы ничего не можем сделать с ним

    5) лицо, предмет, который знают, с которым знакомы с

    Примеры

    to be familiar with smth. - (хорошо) знать что-л.

    to be acquainted with smb. - быть знакомым с кем-л.

    6) предмет, который дарят, или дело, которое поручают:

    Примеры

    to entrust smb. with smth. - поручать что-л. кому-л.

    what has he presented her with? - что он ей подарил?

    7) лицо, ответственное за что-л.:

    Примеры

    this decision rests /lies/ with you - решение зависит от вас

    a question that is always with us - вопрос, который всегда стоит перед нами

    8) предмет эмоциональной или умственной оценки; часто передаётся твор. падежом:

    Примеры

    to be satisfied with smth. - быть довольным чем-л.

    we are pleased with the house - нам нравится дом

    7. указывает на

    1) сравнение с

    Примеры

    to compare one thing with another - сравнивать один предмет с другим

    in comparison with - в сравнении с, по сравнению с

    not to be compared with - несравнимый с, не идущий в сравнение с

    this skirt is identical with mine - у меня такая же юбка, как эта

    2) совместимость или сопоставимость наравне с

    Примеры

    to match a hat with a coat - по добрать шляпу под пальто

    he can work with the best - он может работать наравне с лучшими

    does red go with green? - сочетается ли красный цвет с зелёным?

    8. указывает на

    1) причину, источник чего-л. от, из-за

    Примеры

    to tremble with fear - дрожать от страха

    to be ill with fever - болеть лихорадкой

    be was bent with age - годы согнули его

    2) условие или основание с, при

    Примеры

    such mistakes would be impossible with a careful secretary - такие ошибки были бы невозможны при хорошем секретаре

    with his intelligence he will easily understand that - человеку с его умом это легко понять

    with your permission - с вашего разрешения

    with your consent - с вашего согласия

    9. указывает на

    1) одновременность событий при их причинной связи с

    Примеры

    with his death the work came to an end - с его смертью работа прекратилась

    with John away, we've got more room - теперь, когда Джон уехал, у нас больше места

    2) одновременность явлений:

    Примеры

    her hair became grey with the passing of the years - с годами её волосы поседели

    3) пропорциональность:

    Примеры

    the pressure varies with the depth - давление меняется в зависимости от глубины

    his earnings increased with his power - с ростом его влияния возрастали и его доходы

    10. указывает на движение в том же направлении по

    Примеры

    to go with the tide - плыть по течению

    with the sun - по часовой стрелке

    with the wind - по ветру, с попутным ветром

    11. указывает на лицо, имеющее какие-л. качества, привычки, склонности и т. п. у, для, с

    Примеры

    as is usual with him - как это с ним обычно бывает

    with him it's all a matter of money - у него самое главное - деньги

    he has such an honest way with him - он умеет внушить доверие

    12. что касается

    Примеры

    it is different with me - со мной дело обстоит иначе

    it is holiday time with us - у нас сейчас каникулы

    be careful with that glass - будь осторожен со стеклом

    what's wrong with you? - что с тобой?, что у тебя случилось?

    what do you want with me? - что вам от меня нужно?

    there's a difficulty with this new timetable - в связи с этим новым расписанием возникают известные трудности

    I no longer have any influence with him - я уже не имею на него никакого влияния

    13. имеет уступительное значение (обычно with all) несмотря на

    Примеры

    with all his faults we liked him - несмотря на все его недостатки мы любили его

    14. с наречиями направления образует побудительные предложения:

    Примеры

    away with him! - вон /гони/ его!

    away with it! - уберите это!

    down with the door! - взломайте дверь!

    off with you! - марш отсюда!

    15. в сочетаниях:

    Примеры

    with regard to, with reference to, with relation to, with respect to - что касается, в отношении; по поводу; относительно

    with the object of - с целью, (для того), чтобы

    with this - с этими словами, с этим

    with that - а) после чего; б) = with this

    with the exception - за исключением

    with a few exceptions - за немногими исключениями

    to begin with - прежде всего; во-первых

    with kind regards - с приветом (в письмах)

    with one accord - единодушно

    to be with child - быть беременной

    it is pouring with rain - льёт как из ведра

    what with ... (and what with) - из-за

    what with the darkness and what with the fright he did not notice much - из-за темноты и страха он мало что заметил

    close with, close in with - мор. близко, рядом

    some dark object close in with the land - какой-то тёмный предмет около берега

    with it = with-it

    др. сочетания см. под соответствующими словами

Слово входит в наборы общеупотребительных слов:
The Oxford 3000 words list
Longman Communication. [S1]
Longman Communication. [W1]
New General Service List

Синонимы,антонимы

несмотря на, вопреки Синонимы: notwithstanding 1.

кроме, исключая, за исключением Синонимы: except for


Фразы, идиомы, фразовые глаголы, сленг , примеры предложений

Идиоматические выражения,фразы

all dressed up and/with nowhere to go
1. как дурак с чистой шеей (остаться ни с чем)
Rob rang up and said he had to work late, so there I was all dressed up with nowhere to go.
all over and done with
1. покончить; дело прошлое
He has behaved very wickedly in the past but that's all over and done with.
rub shoulders with
1. водить компанию
Не rubs shoulders with some with some very strange people in his job.

Найдено:342

Фразовые глаголы

be fed up with smb/smth (inf)
1. сыт по горло
I should think they are getting pretty fed up with him by now. He was fed up with her excuses.
be (well) in with smb (inf)
1. быть на «ты»/на короткой ноге с к-л; тесно связаны
Janet always makes sure she's in with the most influential people at the sailing club. I think the local police are in with the criminals.

Найдено:366

Словарь ненормативной лексики английского языка

Don’t bone me! (Ненормативная лексика)
Отмахайся от меня!
She’s been boning me with stupid questions. - Она домахивается ко мне с дурацкими вопросами
... back off ... (Ненормативная лексика)
Прекращать пороть чушь , Говорить медленнее и спокойнее
You keep on driveling again and again, what’s wrong with you? - Ты поришь чушь раз за разом, что с тобой?

Найдено:182

Пословицы и поговорки

Аппетит приходит во время еды.
Appetite comes with eating.
Аппетит приходит вместе с едой. (пословицы и поговорки)
Баран бараном, а рога даром.
Let the horns go with the hide.
Пусть рога идут впридачу к шкуре. (пословицы и поговорки)
Без денег - везде худенек.
A man without money is no man at all.
Человек без денег - это не человек вообще.
A light purse makes a heavy heart.
От легкого кошелька тяжело на сердце.
A light purse is a heavy curse.
Легкий кошелек - это тяжелое проклятие.
An empty purse fills the face with wrinkles.
От пустого кошелька лицо покрывается морщинами. (пословицы и поговорки)

Найдено:49

Словарные статьи, содержащие слово

Найдено:79

Joomla! - бесплатное программное обеспечение, распространяемое по лицензии GNU General Public License.