| better the devil you know - лучше иметь дело с человеком, которого уже знаешь (Фразеология существительных) |
| every man for himself and the devil take the hindmost - спасайся, кто как может/ каждый за себя (Фразеология существительных) |
| speak of the devil - легок на помине (только что говорили о ком-то, и он является) (Фразеология существительных) |
| Every man for himself and the devil take the hindmost - Спасайся, кто как может/ каждый за себя, не принимая во внимание интересы других (Фразеология существительных) |
| a devil of a job - очень трудная/ чертовски трудная работа (Фразеология существительных) |
| to be between the devil and the deep blue sea - находиться между двух огней/ между двумя источниками опасности (Фразеология существительных) |
| to be between the devil and the deep blue sea - нахо-диться между двумя одинаково опасными угрозами / быть между двух огней (Фразеология прилагательных) |
| between the devil and the deep blue sea - находиться между двумя опасностями / между двух огней / между молотом и наковальней (Фразеология прилагательных) |