Kyle, you're a whiny little bitch. Кайл, ты мелкая плаксивая сучка.
Слово 'whiny' (плаксивый/нытик) в сочетании с 'bitch' — комбо-оскорбление, бьющее по мужскому достоинству Кайла.
 Wednesday [ʹwenzdı] , 24 June [dʒu:n] 2026

Большой англо-русско-английский словарь

транскрипция, произношение, примеры употребления, фразеологизмы,синонимы и антонимы



Для добавления новых словарных статей необходима регистрация

прослушать
  • Англо-русский словарь

    devil and all

    всё, что угодно (хорошее или дурное) всё, что хочешь самые разнообразные неприятности

    They say lawyers have the devil and all. — Говорят, у адвокатов есть всё, чего душа ни пожелает.

    Doctor says it is cancer in your left hand, which could mean devil and all. — Доктор говорит, у тебя раковая опухоль на левой руке, значит, можно ждать худшего.

Фразы, идиомы, фразовые глаголы, сленг , примеры предложений

Примеры фраз, тематические словари

talk of the devil, speak of the devil and he will /is sure to/ appear, talk /speak/ of the devil and his horns will appear - лёгок на помине
the devil's delight см. devil I идиом. выр.
the devil's books см. devil I идиом. выр.
the devil's bones см. devil I идиом. выр.
to play the (very) devil with smth., to play the devil and all with smth. - погубить что-л., испортить, всю музыку; перевернуть что-л. вверх дном

Найдено:118

Разговорные фразы

Speak of the devil, фраза, которую говорят, когда ктолибо, чьё имя только что упомянули, внезапно появляется сам. (Сравните с We were just talking about you.)
TOM: Speak of the devil, here comes Bill. MARY: We were just talking about you, Bill.
JOHN: I wonder how Fred is doing in his new job. FRED: Hi, you two. What's up? JOHN: Speak of the devil. Look who's here!
(американский разговорный)
to go to the devil

1) пойти ко всем чертям, пойти прахом; развалиться

2) разориться, вылететь в трубу

3) опуститься, стать порочным

4) (Go to the devil!) Иди ты к чёрту!

(фразы)

Найдено:29

Сочетаемость частей речи

better the devil you know - лучше иметь дело с человеком, которого уже знаешь (Фразеология существительных)
every man for himself and the devil take the hindmost - спасайся, кто как может/ каждый за себя (Фразеология существительных)
speak of the devil - легок на помине (только что говорили о ком-то, и он является) (Фразеология существительных)
Every man for himself and the devil take the hindmost - Спасайся, кто как может/ каждый за себя, не принимая во внимание интересы других (Фразеология существительных)
a devil of a job - очень трудная/ чертовски трудная работа (Фразеология существительных)

Найдено:8

Joomla! - бесплатное программное обеспечение, распространяемое по лицензии GNU General Public License.