1. карта (географическая или звёздного неба)
2. план
3. биол. генетическая карта
4. мат. отображение
5. физ. портрет (движения)
2. [mæp] v (глаг.)1. 1) составлять или чертить карту
2) наносить на карту
3) производить съёмку местности
2. мат. отображать
| off the map - несуществующий, исчезнувший |
| entry on the map - пометка на карте |
| skeleton map - контурная карта |
| to set a map - ориентировать карту |
| manuscript map - рукописная карта |
Найдено:108
| - celestial map звездная карта |
| - the picture hangs under the map картина висит под картой |
Найдено:8
|
put [a product] on the map
1. раскрутить (продукт, вещь)He's a highly talented public relations person so he will surely put the product on the map. |
|
skeleton map
контурная карта
|
Найдено:2
|
a skeleton map
схематическая карта, контурная карта |
|
be off the map
разг. 1) сгинуть, исчезнуть, сойти на нет [первонач. амер.]; см. тж. be on the map ‘Well, good-bye! Keep me a date in Clarges Street.’ ‘Clarges Street is off the map,’ she said coldly. ‘It's South Belgravia, verging on Pimlico, nowadays.’ (L. Tracy, ‘Sylvia's Chauffeur’, ch. IV) — - До свидания! Встретимся на Кларджес-стрит. - Кларджес-стрит больше не существует, - холодно сказала леди Порткол. - Теперь это южная Белгравия, дальше она переходит в Пимлико. It's a damn good job for the medical profession that oral administration is off the map in the West End. (A. J. Cronin, ‘The Citadel’, book IV, ch. 2) — И очень хорошо для нас, врачей, что лечение микстурами сошло со сцены в Уэст-Энде. Within a month her novel was off the map. (P. G. Wodehouse, ‘Mulliner Nights’, ‘Best Seller’) — через месяц публика совершенно охладела к ее роману. 2) не иметь значения, ничего не значить And all this jink about what colour of eyes she - er - it will have, and what sort of rosy future we'll give her - that's right off the map!.. I say, though, Chris! I wonder if it will be a girl! (A. J. Cronin, ‘The Citadel’, book II, ch. 13) — И весь этот вздор насчет того, какого цвета глаза будут у нее или у него и какое розовое будущее его ждет, - все это пустяки... Слушай, Крис, а все-таки интересно, это будет девочка? |
Найдено:7
| to look at the map посмотреть на карту (Глагольные словосочетания) |
| to unfold a map развернуть карту (Глагольные словосочетания) |
| to spread a map развернуть карту (Глагольные словосочетания) |
| to show on the map показывать на карте (Глагольные словосочетания) |
| to roll a map свернуть карту (в рулон) (Глагольные словосочетания) |
Найдено:13
|
(Ненормативная лексика) |
Найдено:1
Найдено:40