I will not create a fake holiday to get out of school. Я не буду выдумывать праздник, чтобы не идти в школу.
 Wednesday [ʹwenzdı] , 24 June [dʒu:n] 2026

Большой англо-русско-английский словарь

транскрипция, произношение, примеры употребления, фразеологизмы,синонимы и антонимы



Для добавления новых словарных статей необходима регистрация

прослушать
  • Англо-русский словарь

    new lease of life

    британский вариант английского языка; употребляется в Великобритании

    1) возрождение надежд

    2) возвращение к жизни, возможность жить (о человеке) или служить (о вещи) дольше

Фразы, идиомы, фразовые глаголы, сленг , примеры предложений

Примеры фраз, тематические словари

a new lease of life см. new II идиом. выр.
new lease on /of/ life - возрождение надежд, возвращение жизненных сил
mary has taken a new lease of life since she became interested in gardening - заинтересовавшись садоводством, Мери воспрянула духом
high life - а) светская жизнь; to live the ~ life - вести светский образ жизни; ~ life below stairs - имитация слугами «красивой жизни» хозяев; б) светское общество, высший свет
operating lease текущая аренда

Найдено:1352

Разговорные фразы

to take a new lease of life

1) воспрянуть духом

2) выйти из ремонта (о вещи)

(фразы)
to get a new lease of life

1) воспрянуть духом

2) выйти из ремонта (о вещи)

(фразы)

Найдено:136

Фразовые глаголы

a new lease of life

(a new lease of (амер. on) life)

прилив жизненных сил, возрождение надежд; см. тж. get a new lease of life и give smb. a new lease of life

Bill Fogarty was cock-a-hoop because the Londonderry rush promised a new lease of life for the old camp. (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 13) — Билл Фогарти воспрянул духом - поход в Лондондерри сулил старому лагерю прилив новых жизненных сил.

Their reunion brought them both a new lease of life and happiness. (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 43) — Сближение наполнило их обоих новым, радостным восприятием жизни.

He had presented the firm of Twigg and Dersingham with a new and glorious lease of life, as if he were a god, a commercial god with a baldish head and a large moustache. (J. B. Priestley, ‘Angel Pavement’, ch. III) — Голспи вдохнул новую жизнь в "Твигг и Дерсингем" и открыл перед ней блистательное будущее, как некий бог - лысый и пышноусый бог коммерции.

get a new lease of life

(get (have или take) a new lease of (амер. on) life)

1) начать новую жизнь; воспрянуть духом, почувствовать прилив сил, бодрости; см. тж. a new lease of life

2) выйти из ремонта, из починки обновлённым

My word, it would be something to talk about if Tevershall Collins took a new lease on life, after everybody saying they've finished... (D. H. Lawrence, ‘Lady Chatterley's Lover’, ch. 2) — Честное слово, будет о чем поговорить, если в теверсхолльские угольные шахты удастся вдохнуть новую жизнь. Ведь общее мнение таково, что запасы угля в них истощились...

Найдено:3

Сочетаемость частей речи

a new lease of life - вдохнуть новую жизнь / вызвать новый подъем (Фразеология прилагательных)
to give smb / smth a new lease of life - придавать кому-то новые силы/ вызвать подъем/ вдохнуть новую жизнь (Фразеология существительных)
to renew the lease продлить срок аренды (Глагольные словосочетания)
to value one's life дорожить жизнью (Глагольные словосочетания)
to know life знать жизнь (Глагольные словосочетания)

Найдено:129

Joomla! - бесплатное программное обеспечение, распространяемое по лицензии GNU General Public License.