Marriage is like a coffin and each kid is another nail. Брак — это как гроб, и каждый ребенок — это очередной гвоздь.
Классическое сравнение. Идиома 'another nail in the coffin' означает событие, которое приближает финал чего-либо.
 Wednesday [ʹwenzdı] , 24 June [dʒu:n] 2026

Большой англо-русско-английский словарь

транскрипция, произношение, примеры употребления, фразеологизмы,синонимы и антонимы



Для добавления новых словарных статей необходима регистрация

прослушать
  • Англо-русский словарь

    one

    1. [wʌn] n (сущ.)

    1. 1) (число) один

    Примеры

    one and two make three - один плюс /и/ два - три

    2) единица (цифра; тж. figure of one)

    Примеры

    write down two ones - напишите две единицы

    3) (of) один из (какого-л. числа)

    Примеры

    one of the family - член семьи

    one of the best skaters - один из лучших конькобежцев

    4) раз (при счёте)

    Примеры

    one, two, three ... - раз, два, три ...

    5) один, одиночка

    Примеры

    by /in/ ones and twos - по одному и по двое

    one at a desk - по одному за партой

    goods that are sold in ones - товары, продаваемые в розницу

    6) (один) год (о возрасте)

    Примеры

    the baby is (only) one - ребёнку (только) год

    7) час

    Примеры

    one o'clock - час (на часах) [ср. тж. идиом. выр. ]

    he will come at one [between one and two] - он придёт в час [между часом и двумя]

    a train due at one twenty-five - поезд, отправляющийся в час двадцать пять

    2. филос. идея, сущность (у Платона)

    3. эмоц.-усил. (a, the one) человек, примечательный в каком-л. отношении; герой; мастер

    Примеры

    oh, you are a one telling that joke in front of the manager - ну, ты даёшь, так шутить в присутствии управляющего

    идиом. выр. one in a thousand - один на тысячу, редкостный

    one too many - а) слишком много; to have one too many - выпить лишнего, перебрать; б) лишний

    he was one too many - он оказался лишним /был некстати/

    to be one too many for smb. - превосходить кого-л. в чём-л.; быть для кого-л. недостижимым

    the one about - шутка, анекдот

    have you heard the one about the travelling salesman? - вы знаете /слышали/ анекдот о коммивояжёре?

    but one - предпоследний

    the topmost stair but one - предпоследняя сверху ступенька

    all one (to smb.) - всё равно, всё едино; безразлично

    as one - как один, все вместе

    at one - заодно; единодушно

    we are at one in thinking that ... - мы едины во мнении, что ...; мы оба или все думаем, что ...

    to give smb. a four penny one - отшлёпать, отлупить кого-л.

    in the year one - очень давно; при царе Горохе

    since the year one - с незапамятных времён

    to go one better than smb. - превзойти, перещеголять кого-л.

    all in one - все вместе

    one up [down] to smb. - одно очко [не] в чью-л. пользу

    one up on - преимущество, перевес

    they are trying to get one up on each other - они стараются обогнать /перещеголять/ друг друга

    a right one - дурак, «дубина»

    you're a right one losing the tickets again - и как это тебя угораздило снова потерять билеты

    the Holy One, One above - бог

    the Evil One - чёрт, дьявол

    one over the eight - воен. жарг. пьяный, подвыпивший

    like one o'clock - быстро, энергично [ср. тж. 1, 7)]

    2. [wʌn] a (прил.)

    1. один

    Примеры

    no one man can do it - в одиночку это никому не под силу

    no one reason will do - ни одно (отдельное) соображение не может нас удовлетворить

    2. единственный

    Примеры

    one (and) only - единственный, уникальный

    there is one answer to it - на это может быть только один ответ

    this is the one thing we can feel certain about - это единственное, в чём мы можем быть уверены

    that's the one thing I needed - это единственное, что мне было нужно

    you're the one man I can trust - вы единственный человек, которому я доверяю

    3. 1) единый; одинаковый

    Примеры

    one and undivided - единый и неделимый

    with one accord - единодушно

    to have /to hold/ one opinion - иметь единое /такое же/ мнение

    I am one with you /of one mind with you/ - я такого же мнения, что и вы

    all face one way - все там будем

    2) predic целый, единый, неразлучный

    Примеры

    to be made one - пожениться, сочетаться браком

    he is made one with nature - он близок к природе

    we have been both one these two months - эти два месяца мы были неразлучны /не разлучались друг с другом/

    4. 1) тот же самый, этот же

    Примеры

    one and the same - один и тот же; тот же самый

    2) predic одинаковый, неизменный

    Примеры

    to remain for ever one - всегда оставаться самим собой

    5. 1) какой-то, неопределённый

    Примеры

    one day last summer - как-то прошлым летом

    one fine morning - в одно прекрасное утро

    one day I shall do it - когда-нибудь я это сделаю

    2) некий, некто (перед именами собственными)

    Примеры

    one John Smith - некто Джон Смит

    3. [wʌn] num (числит.)

    1) число один

    Примеры

    one page - одна страница

    one apple - одно яблоко

    2) (номер) один; (номер) первый

    Примеры

    number one - номер первый [см. тж. идиом. выр. ]

    chapter one - первая глава

    Room one - комната (номер) один

    || one-and-twenty, one-and-thirty, etc - двадцать один, тридцать один и т. д.

    Примеры

    идиом. выр. number one - а) сам; свой интерес, заботы и т. п.; to look after /to take care of/ number one - не забывать о себе, заботиться о своих интересах; he's always thinking of number one - он всегда думает только о себе /о своём благополучии/; б) самое главное, самое важное, значительное, срочное и т. п.; в) пописать, сходить «по-маленькому»; [см. тж. 2)]

    one man no man - один в поле не воин

    4. [wʌn] indef pron (местоимение)

    А

    1. [преим. wən]тк. sing (ед.ч.) в неопределённо-личных предложениях:

    Примеры

    one must admit - следует признать

    one has to do one's best - нужно делать всё возможное /прилагать все усилия/

    one never knows what may happen - никто не знает, что может случиться

    2. во избежание повторения:

    Примеры

    new laws and old ones - новые законы и старые

    I've lost my umbrella and have to buy a new one - я потерял зонтик, и теперь мне приходится покупать новый

    which kitten will you have? - The black one - какого котёнка вы возьмёте? - Чёрного

    3. 1) в сочетании с определённым артиклем или притяжательным местоимением и прилагательным:

    Примеры

    the little ones - дети

    the great ones of the earth - великие мира сего

    the little ones and the great ones - и малые, и большие

    my own one - родной, дорогой (в обращении)

    2) в сочетании с any, some, every и т. п. см. под соответствующими словами

    4. усил.

    1) я, ваш покорный слуга

    Примеры

    one is rather busy just now - я сейчас несколько занят

    one is glad to have seen you - очень рад был вас повидать

    2) амер. разг. необычайно, невероятно и т. п.

    Примеры

    I tell you, she was one wonderful girl - поверьте мне, она была просто замечательная девушка

    Б

    в грам. знач. указательного мест.

    1. 1) этот, тот (самый)

    Примеры

    the one that /which/ is lying on the table - тот, который лежит на столе

    not the one they expected - не тот (человек), которого ждали

    2) (такой) человек или предмет

    Примеры

    one with a beard - человек с бородой

    he is not one to refuse - он не такой человек, чтобы отказываться

    she said it in the voice of one who repeats a lesson - она произнесла это тоном человека, повторяющего урок

    2. один, этот

    Примеры

    at one end of the street and at the other - на одном /на том/ конце улицы и на другом

    В

    в сочетаниях:

    Примеры

    one another - друг друга (о двух или больше)

    they hit one another - они поколотили друг друга

    to one another - друг другу

    to buy one another's goods - покупать (товары) друг у друга

    with one another - друг с другом

    one with another - а) в среднем; б) уст. вместе

    one and another - несколько (подряд)

    one after another - один за другим

    one or another - кто-то

    one or other is sure to be sick in the bus - в автобусе обязательно кого-то укачает

    the one and the other - оба, один и другой

    the one ..., the other ... - первый (из упомянутых) ..., второй ...

    one by one, one after one - один за другим, друг за другом; по одному, поодиночке

    идиом. выр.

    one and all - все до одного, все как один; все без исключения

    to thank one and all - поблагодарить всех вас

    (all) in one - в одном лице; одновременно

    he is manager and secretary (all) in one - он (одновременно) и управляющий, и секретарь

    in one - с одной попытки, сразу

    done it in one! - удалось с первого захода!

    I for one - что касается меня, я со своей стороны

    I for one don't believe it - я, например /скажем/, не верю в это

    one had like (to) ... - он(а) чуть не ...

    one the halves - амер. поровну, пополам

    like one dead [possessed] - как мертвец [одержимый]

    one who /that/ (+ to do smth.) и т. п. - из тех, кто ...

    I'm not usually one to complain, but ... - я вообще не из тех, кто жалуется, но ...

Слово входит в наборы общеупотребительных слов:
The Oxford 3000 words list
Longman Communication. [S1]
Longman Communication. [W1]
New General Service List

Синонимы,антонимы

разг. история, анекдот, байка Синонимы: story I, anecdote, joke 1.

единственный, уникальный Синонимы: only 1., single 1.

определённый, единственный в своём роде Синонимы: certain 1., particular 1.

какой-то, некий, неопределённый Синонимы: some 2.

очень, крайне (употребляется вместо неопределённого артикля перед прилагательными) Синонимы: very 1.

кто-то, некий, некто Синонимы: somebody 1.


Синонимы: one adj.
1 single, lone, solitary, individual, sole, only: The one time I kissed Margie it was heaven.
2 unified, united, inseparable, joined, undivided, one and the same, identical, equal, at one, harmonious, in unison, whole, entire, complete: When he went into a trance, he felt one with his God.
3 a particular, a certain, a given, a specific: I recall one occasion when she brought all her dogs into work.

--pron.
4 a person, an individual, a man or a woman, everybody, everyone, anybody, anyone; people; Possibly offensive man: One ought to treat others as one would like to be treated. One cannot be too careful these days.

--n.
5 joke, story, anecdote, chestnut, one-liner; limerick, rhyme, ditty, song; bromide: Have you heard the one that begins, 'There was a young man from Loch Ness'?

Фразы, идиомы, фразовые глаголы, сленг , примеры предложений

Идиоматические выражения,фразы

a bee in one's bonnet
1. пунктик; причуда; идея фикс
She has a bee in her bonnet about going to America.Bill's got a bee in his bonnet about burglars; he's always imagining strange noises.
a load off one's mind
1. снять камень с души; гора с плеч свалилась
If you could do the accounts it would be a load off my mind, because I'm no good at figures, Good news about the baby took a load off my mind.
a lump in one's throat
1. комок в горле
John's mother had a lump in her throat at his college graduation.

Найдено:757

Фразовые глаголы

carry sth about (with one)

(v n adv, v n adv pr) носить (с собой) что-л. туда-сюда, везде ¦ Why are you carrying this book about (with you) all the time? Что ты таскаешься все время с этой книгой?
crash about one's ears

(v рr) потерпеть крах, рушиться (о планах и т.п ) <часто в форме come crashing) ¦ When he suddenly realized it. everything came crashing about his ears. Когда он вдруг осознал это, все стало валиться у него из рук.

Найдено:1462

Словарь ненормативной лексики английского языка

... back out ... (Ненормативная лексика)
Делать западало
Tо back someone out is a snap for him. - Ему раз плюнуть, сделать кому-нибудь западло
Don’t bone me! (Ненормативная лексика)
Отмахайся от меня!
He’s boned my dog! - Он домахался к моему псу!

Найдено:292

Пословицы и поговорки

Беда беду родит.
Of one ill come many.
Из одной беды выходит много. (пословицы и поговорки)
Беда не ходит одна.
Misfortunes never come singly.
Несчастья никогда не приходят поодиночке.
It never rains but it pours.
Если идет дождь, то всегда ливнем.
Of one ill come many.
Из одной беды выходит много. (пословицы и поговорки)
Безумный и разумных ума лишает.
One fool makes many.
Один дурак создает много. (пословицы и поговорки)

Найдено:83

Словарные статьи, содержащие слово

Найдено:212

Joomla! - бесплатное программное обеспечение, распространяемое по лицензии GNU General Public License.