1. [rıəl] n (сущ.) (the real)
1) филос. действительность
2) нечто реальное, конкретное, вещественное; предмет, вещь
2. [rıəl] a (прил.)
1. действительный, реальный; действительно существующий
2. 1) настоящий, натуральный
2) настоящий, истинный, подлинный
3) эмоц.-усил. сущий, отъявленный
3. 1) неподдельный, непритворный
2) простой, искренний (о человеке)
4. эк. реальный
5. юр., эк. недвижимый
6. филос.
1) действительно существующий; реальный
2) существенный, относящийся к сущности (в противоп. феноменальному, относящемуся к явлению)
3) истинный, абсолютный
4) самосуществующий
7. спец. истинный
8. юр. вещный
9. мат. вещественный; действительный
3. [rıəl] adv (наречие)
1. прост. см. really 1
2. преим. амер. эмоц.-усил. очень, крайне, чрезвычайно
II [reıʹɑ:l] n (сущ.) (pl (множ.ч.) тж. reis) ист.реал (денежная единица Португалии и Бразилии)
амер. весьма, действительно, очень, сильно, совсем Синонимы: very, much
| real life - действительность |
| real estate недвижимость |
| real estate недвижимость |
| real servitude - земельный сервитут |
| real action - вещный иск |
Найдено:185
| Her legs are real sticks. She’s got real stems У нее ноги как спички (разговорные фразы) |
|
Golly! восклицание, выражающее удивление или заинтересованность.
(американский разговорный)
ALICE: Golly, is it real? MARY: Of course it's real! JANE: Look at the size of that fish! SUE: Golly! |
Найдено:58
|
a (real) bargain
1. дешевка; даром; дешево и сердито (удачная покупка)What did you pay for this picture ?- it was a real bargain! с He couldn't resist a bargain. |
|
for real
настоящий, истинный
|
|
real estate
недвижимость
|
Найдено:9
|
the real McCoy
разг. 1) отличная штука, классная вещь; что-либо подлинное, настоящее [первонач. амер.] ‘You are a sucher,’ Cooper said to King. ‘This is the real McCoy.’ ‘It's no different from all the other Hitler lies ... They up like weeds.’ (M. Dibner, ‘A God for Tomorrow,’ ch. 1) — - Ты легковерный болван, - сказал Купер Кингу. - Но ведь все это сущая правда. - Правда? Это очередная гитлеровская ложь... Фашистские басни растут как сорная трава. At's [= it's] the real McCoy you got here, brother! Comes right down from Canada! (DA) — Ну, брат, питье у тебя знатное. Прямо из Канады. Those other paintings are copies, but his one is the real McCoy. — Это подлинник. Все остальные картины - копии. 2) шикарная личность; мировой парень The lady guest was likewise the real McCoy, soothin' to the eyes as belladonna. (DA) — Гостья была красотка хоть куда, глаз не оторвешь. |
|
the real thing
1) настоящая, стоящая вещь; ş (то) что надо (о первоклассном произведении, прекрасном человеке и т. п.) Say, but there's one girl in that bunch that was the real thing. (U. Sinclair, ‘King Coal’, book III, ch. 9) — Но в этой компании все же была одна девушка - ну просто очарование! So when she had seen approval of Dick Diver in her mother's face it meant that he was "the real thing". (F. S. Fitzgerald, ‘Tender Is the Night’, book I, ch. VI) — Розмари по лицу матери поняла, что она одобряет Дика Дайвера, а это означало, что тут можно не опасаться подделок. 2) серьёзное чувство (о любви в отличие от увлечения и т. п.) Bradley, I do love you, it's the real thing. (I. Murdoch, ‘The Black Prince’, part II) — Брэдли, я люблю тебя, люблю всем сердцем, это настоящее. |
Найдено:2
| real help--реальная помощь (сочетаемость существительных:) |
| a real value--реальная цена (сочетаемость существительных:) |
| real sadness--непритворная грусть (сочетаемость существительных:) |
| a real possibility--реальная возможность (сочетаемость существительных:) |
| real image--действительное изображе ние (сочетаемость существительных:) |
Найдено:17
|
... Cat’s whiskers ... (Сленг) Полный пипец ... Полный руль! Очуметь! |
|
... Cat’s whiskers ... (Сленг) Полный пипец ... Полный руль! Очуметь! |
Найдено:32
Найдено:11