1) грубый человек
2) трудный субъект
| rough customer - грубый человек, грубиян |
| rough customer - грубиян; опасный противник |
| to have a bad /rough/ time (of it) - а) терпеть нужду /лишения/, хлебнуть горя; повидать всякое; he had a rough ~ (of it) - ему пришлось туго /нелегко/; б) пережить несколько неприятных минут; she had a bad /rough/ ~ (of it) with her baby - у неё были трудные роды |
| rough /rough-hewn/ timber - неокорённые брёвна |
| rough /uncut/ diamond, diamond in the rough - неотшлифованный алмаз (тж. перен. о человеке) |
Найдено:194
| You’re a tough customer С тобой каши не сваришь (разговорные фразы) |
| - be a customer of a bank, bank (with) быть клиентом банка |
Найдено:13
|
a rough customer
грубиян, неотёсанный человек; см. тж. an awkward customer 1) The trader squirmed in his old ducks. He had found Miss Thompson a rough customer. (W. S. Maugham, ‘Complet, Short Stories’, ‘Rain’) — Торговец смущенно поежился. Разговор с языкатой мисс Томпсон не доставил ему никакого удовольствия. He may be rather a rough customer but he has a kind heart. — Человек он, может быть, и грубоватый, но сердце у него доброе. |
Найдено:1
| rough customer - грубиян (сочетаемость прилагательных:) |
| rough treatment / rough manners - грубое обращение / грубые манеры (сочетаемость прилагательных:) |
| He has a rough tongue. a rough temper - Он не выбирает выражений, жесткий характер (сочетаемость прилагательных:) |
| rough ocean / rough sea - бурный океан / бурное море (сочетаемость прилагательных:) |
| a diamond in the rough / a rough diamond - неотшлифованный алмаз / человек с хорошими природными данными, хотя и без хороших манер (Фразеология прилагательных) |
Найдено:68