1. тень (от предметов)
2. 1) полумрак
2) неизвестность
3. обыкн. pl (множ.ч.)
1) сумерки (тж. the shadows of evening)
2) мрак; уныние
4. 1) неясное очертание
2) призрак
3) знак, предзнаменование
4) слабое подобие; тень (чего-л.)
5. намёк, тень
6. 1) постоянный спутник, тень
2) шпик
7. поля (шляпы)
8. pl (множ.ч.) жив. тени
9. школ. жарг. новичок, порученный «старому» ученику, чтобы тот ввёл его в курс школьной жизни
10. редк. сень; убежище; защита
2. [ʹʃædəʋ] a (прил.)1. (обыкн. Shadow) полит. теневой; не стоящий у власти; оппозиционный
2. текст. с теневыми оттенками (о ткани в полоску или клетку)
3. [ʹʃædəʋ] v (глаг.)1. 1) затенять; защищать, заслонять (от солнца, света)
2) поэт. осенять
2. 1) омрачать
2) мрачнеть
3. намечать; туманно излагать; изображать символически, аллегорически (обыкн. shadow forth, shadow out)
4. предсказывать, предрекать, предвещать (тж. shadow forth, shadow out)
5. следовать по пятам, тайно следить
уст. убежище, укрытие; сень Синонимы: shelter 1.
следовать по пятам за кем-л., быть чьей-л. тенью Синонимы: follow
| beyond a shadow /without a shadow/ of (a) doubt - вне всяких сомнений |
| to be a shadow of one's former self - сильно измениться |
| a shadow of danger - предвестник опасности |
| not a shadow of hope - ни малейшей надежды |
| the shadow of death - призрак смерти |
Найдено:52
| - not a shadow of doubt ни тени сомнения |
| - sit in the shadow of a tree сидеть в тени дерева |
Найдено:6
|
five o'clock shadow
1. щетина (на лице к концу дня)My beard grows faster than other men's. - How do you know that? -Because I always get a five o'clock shadow by two in the afternoon. |
|
worn to a shadow
1. превратиться в теньShe was worn to a shadow after months of nursing her sick husband. |
|
valley of the shadow, the
долина теней; грань жизни и смерти
|
Найдено:6
|
a shadow cabinet
полит. "теневой кабинет" (кабинет министров, намечаемый оппозиционной партией в Англии на случай своего прихода к власти) The Government must accept the demand for the recall of Parliament now made by Labour's Shadow Cabinet. (‘Daily Worker’) — Правительству придется принять требование о созыве парламента, выдвинутое "теневым кабинетом" лейбористской партии. |
|
be a shadow of one's former self
(be a shadow of one's former self (тж. be reduced или worn to a shadow)) быть измученным, истощённым; ş от него одна тень осталась He was worn by anxiety and remorse almost to a shadow... (Ch. Dickens, ‘Oliver Twist’, ch. XLIX) — Тревога и угрызения совести превратили его в тень... Lord Augustus, : ".want to speak to you particularly, dear boy. I'm worn to a shadow. Know I don't look it. None of us do look what we really are." (O. Wilde, ‘Lady Windermere's Fan’, act II) — Лорд Огастус: "...мне нужно сказать вам два слова по секрету, мой милый. От меня осталась одна тень. На вид не скажешь, я знаю. Но вид всегда обманчив." |
Найдено:20
| not the shadow of suspicion--ни тени подозрения (сочетаемость существительных:) |
| a shadow of doubt--тень сомнения (сочетаемость существительных:) |
Найдено:2
|
Погнался за крохою, да без ломтя остался. Catch not at the shadow and lose the substance. He хватайся за тень, теряя сущность. (пословицы и поговорки) |
Найдено:1
Найдено:19