1. чистое бритьё
2. разг. опасное, рискованное положение; на волосок от гибели
| he had a close shave of it, he missed it by a shave - он был на волосок от этого |
| that was a close shave! - мы чуть не погибли! |
| to get a close shave - чисто выбриться [ср. тж. 2] |
| we survived but it was a close shave - мы едва выжили, мы чуть не погибли |
| close /near, narrow/ shave - опасное /рискованное/ положение, едва избегнутая опасность [ср. тж. 1] |
Найдено:287
| The bullet missed by a close shave. — Пуля пролетела на волосок (от него). |
| - cut (hair) close to the skin, crop close стричь наголо |
Найдено:54
|
a close shave
(a close (или narrow) shave) опасное, рискованное положение, опасность, которую едва удалось избежать; ş на волосок от (гибели, провала, разорения и т. п.); см. тж. a close call и a close squeak ...there was an explosion so near, so loud, so shattering that it seemed for an instant as if the shelter had been struck. It had evidently been a close shave. (W. S. Maugham, ‘The Hour before the Dawn’, ch. XV) — ...поблизости раздался взрыв. Он был такой громкий, такой оглушительный, что казалось, снаряд попал в бомбоубежище... Укрывшиеся там люди были на волосок от гибели. |
Найдено:1
| to shave with a razor бриться бритвой (Глагольные словосочетания) |
| to shave one's face брить лицо (Глагольные словосочетания) |
| to shave one's chin брить подбородок (Глагольные словосочетания) |
| to shave a lawn подстричь газон (Глагольные словосочетания) |
| This razor will not shave. Эта бритва плохо бреет. (Глагольные словосочетания) |
Найдено:60