1. [hju:] n (сущ.)
1. цвет; оттенок; тон; колорит
2. оттенок, разновидность
3. арх. цвет лица
4. уст. форма, вид
2. [hju:] v (глаг.)
окрашивать, придавать оттенок
II1. [hju:] n (сущ.)
крик, выкрик, возглас; шум, крики
2. [hju:] v (глаг.) диал.
1) кричать; поднимать крик
2) устраивать облаву; гнать с криком
| smoky hue - дымчатый оттенок |
| thoughts of a sombre hue - мрачные мысли |
| the wool is tinctured with a different hue - шерсть приобрела другой оттенок |
| a hue and cry was raised against the reform - реформа вызвала бурю протестов |
| her cheeks rival roses in hue - цвету её щёк могли бы позавидовать розы |
Найдено:6
| raise hue and cry (ам. сленг) поднимать шум (разговорные фразы) |
| - hue-and-cry; hubbub; brouhaha шум и гам |
Найдено:3
|
a hue and cry
1. шум-гам (бурный протест)Local people raised a terrible hue and cry about the plan to close the village school. |
|
raise hue and cry
поднять шум; устроить скандал
|
Найдено:2
|
hue
|
|
hue and cry
(hue and cry (тж. hue-and-cry)) 1) погоня; крики "держи!, лови!"; паника, тревога [этим. англо-норм. hu e cri крики, вопли] The birds are flown... We can do nothing till we raise the hue and cry tomorrow. (Ch. Kingsley, ‘Westward Ho!’, ch. V) — Птички улетели... Мы ничего не можем сделать, пока завтра не будет поднята тревога. The only thing now was to sit down and wait till the hue and cry had died down and the murderers thought the affair was forgotten. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘Footprints in the Jungle’) — Единственное, что остается делать, - это подождать, пока уляжется шум и убийцы подумают, что их преступление забыто. One day a big hue and cry was raised because an officer looking out of a window saw a girl in brown slacks walking along the tracks. A count was made of the entire prison population, but no one was missing. (E. Flynn, ‘The Alderson Story’, ch. VII) — Однажды надзирательница увидела из окна девушку в коричневых брюках, шагавшую вдоль железнодорожных путей. Началась ужасная паника. Сразу же произвели перекличку. Оказалось - все на месте. 2) шумный, бурный протест When the tax increase was announced, there was a general hue and cry. (RHD) — Извещение о повышении налогов вызвало бурные протесты. |
Найдено:2
|
Черного кобеля не отмоешь добела. The crow is never the whiter for washing herself often. Ворона хоть и моет себя часто, но белее не становится. Black will take no other hue. Черный цвет не примет другого цвета. (пословицы и поговорки) |
Найдено:1