I’ll kill you with my bare hands! Я придушу тебя голыми руками!
Идиома 'with bare hands' (голыми руками). Звучит угрожающе, хотя в исполнении жирного ребенка это вызывает только смех.
 Wednesday [ʹwenzdı] , 24 June [dʒu:n] 2026

Большой англо-русско-английский словарь

транскрипция, произношение, примеры употребления, фразеологизмы,синонимы и антонимы



Для добавления новых словарных статей необходима регистрация

прослушать
  • Англо-русский словарь

    laborious

    [ləʹbɔ:rıəs] a (прил.)

    1. трудный, трудоёмкий; утомительный; напряжённый

    2. трудолюбивый, работящий; усердный, старательный

    3. вымученный, тяжёлый (о стиле, языке)

    Примеры

    a laborious style of writing - тяжеловесный слог

Синонимы,антонимы

трудоёмкий; сложный для выполнения, осуществления Синонимы: hard, difficult, arduous, toilsome

работящий, старательный, трудолюбивый, усердный Синонимы: hard-working


Синонимы: laborious adj.
1 arduous, burdensome, onerous, strenuous, gruelling, back-breaking, Herculean, exhausting, taxing, tiring, fatiguing, wearying, wearisome, toilsome, difficult, tough, hard, uphill, stiff: Few realize how laborious farm work can be.
2 painstaking, detailed, careful, thorough, diligent, scrupulous, exhaustive, steady, steadfast, relentless, unrelenting, dogged, assiduous, sedulous, persevering, persistent, untiring, tireless, indefatigable, unremitting: After laborious research the virus was finally identified.
3 industrious, hard-working, dogged, determined, unwavering, obstinate, stubborn, unflagging, obdurate: He made a laborious effort to get ahead.
4 laboured, strained, forced, ponderous, overworked: The book contains some of the most laborious prose ever written.

Фразы, идиомы, фразовые глаголы, сленг , примеры предложений

Примеры фраз, тематические словари

a laborious style of writing - тяжеловесный слог

Найдено:1

Разговорные фразы

- laborious work sg, laborious tasks тяжелые работы

Найдено:1

Фразовые глаголы

live laborious days

книжн.

проводить дни в трудах [выражение создано Дж. Мильтоном:

Fame is the spur that the clear spirit doth raise...

To scorn delights and live laborious days.

(‘Lycidas’, 70-72)]

I lived laborious days. I started each one by translating a few pages of one of Ibsen's plays; then with Ruskin in my hand I examined the sights of Florence. After luncheon I had my Italian lesson... When dinner was done I went out to look for adventure. (W. S. Maugham, ‘The Painted Veil’, ‘Preface’) — В эти дни мне пришлось немало поработать. Я начинал день переводом нескольких страниц из пьесы Ибсена, затем, с томиком Рескина в руках, осматривал достопримечательности Флоренции. После завтрака у меня был урок итальянского языка... После обеда я отправлялся на поиски приключений.

Найдено:1

Joomla! - бесплатное программное обеспечение, распространяемое по лицензии GNU General Public License.