I'm a robot. We don’t have emotions. And that makes me very sad. Я робот. У нас нет эмоций. И это меня чертовски печалит.
Фраза-оксюморон. 'Makes me [adj]' — базовая конструкция для описания чувств.
 Wednesday [ʹwenzdı] , 24 June [dʒu:n] 2026

Большой англо-русско-английский словарь

транскрипция, произношение, примеры употребления, фразеологизмы,синонимы и антонимы



Для добавления новых словарных статей необходима регистрация

прослушать
  • Англо-русский словарь

    slip

    I

    1. [slıp] n (сущ.)

    1. скольжение; сползание

    2. ошибка; промах

    Примеры

    a slip of the pen - описка

    a slip of the tongue - обмолвка, оговорка

    to make a slip - ошибиться; дать маху

    3. 1) лифчик

    2) комбинация

    3) детский фартучек

    4) pl (множ.ч.) плавки

    5) наволочка

    4. обыкн. pl (множ.ч.) свора, сворка (для охотничьих собак)

    5. мор.

    1) слип

    2) стапель

    6. геол.

    1) сдвиг; небольшой сброс

    2) высота сброса

    7. тех.

    1) падение числа оборотов

    2) пробуксовка

    Примеры

    идиом. выр. to give smb. the slip - а) избегать кого-л.; б) ускользнуть /улизнуть/ от кого-л.

    there is many a slip 'twixt the cup and the lip - посл. пока стакан не осушил, не говори, что не пролил; не говори «гоп», пока не перепрыгнешь

    2. [slıp] v (глаг.)

    I

    1. 1) скользить; плавно или быстро передвигаться

    Примеры

    a boat slips through the water - лодка скользит по воде

    the red sun slipped out of the sea - красный диск солнца поднимался над морем

    time slips along - время бежит /мчится/

    just slip across to the baker's - сбегай-ка в булочную напротив

    2) (over) пропустить; забыть; отнестись невнимательно

    Примеры

    to slip over a subject - обойти какой-л. вопрос молчанием

    2. 1) двигаться тихо или незаметно

    Примеры

    mother slipped into the children's room to make sure they were all asleep - мать на цыпочках вошла /прокралась/ в детскую, чтобы удостовериться, что все дети спят

    the mouse slipped into its hole - мышь юркнула в нору

    she slipped out of the room - она выскользнула из комнаты

    he slipped out into the road - он незаметно прокрался к дороге

    he slipped past the door without being seen - он не заметно проскользнул мимо двери

    to slip between the sheets - нырнуть в постель

    2) вкрадываться

    Примеры

    errors have slipped into the text - в текст вкрались ошибки

    I don't know how the article slipped into the magazine - не понимаю, как эта статья проскочила /попала/ в журнал

    3) проходить незаметно

    Примеры

    time slips past - время летит

    4) сделать (что-л.) тихо и незаметно

    Примеры

    he slipped a wink to his brother - он незаметно подмигнул брату

    3. ускользать; удирать

    Примеры

    to let a chance [an opportunity] slip - упустить удобный случай [благоприятную возможность]

    the power was slipping from them - власть ускользала из их рук

    money slips through one's fingers - деньги так и текут сквозь пальцы

    they let him slip from them - они упустили его

    he slipped his pursuers - он ускользнул от погони

    4. 1) выскальзывать, соскальзывать

    Примеры

    the cup slipped out of her hands - чашка выскользнула у неё из рук

    the books slipped to the floor - книги упали на пол

    the blanket slipped off a bed - одеяло свалилось /сползло/ на пол с кровати

    2) снимать, стягивать

    Примеры

    to slip one's /the/ ring off one's finger - снять кольцо с пальца

    the dog slipped his collar - собака стянула с себя ошейник /освободилась от ошейника/

    5. 1) поскользнуться

    Примеры

    my foot slipped - я поскользнулся

    to slip on the ice [on the stairs] - поскользнуться на льду [на лестнице]

    2) тех. скользить, буксовать

    6. ошибаться, совершать промах (тж. slip up)

    Примеры

    he rarely slips - он редко ошибается

    he slips now and then in his grammar - он иногда делает грамматические ошибки

    7. разг.

    1) ослабевать, терять силы

    Примеры

    he has slipped badly since his heart-attack - он очень сдал после сердечного приступа

    the old man is slipping - старик слабеет /теряет силы/

    2) спадать, понижаться

    Примеры

    prices have slipped during the past year - амер. за последний год цены упали /понизились/

    8. вывихнуть

    Примеры

    he slipped his shoulder - он вывихнул плечо

    9. освобождать; сбрасывать

    Примеры

    the snake slipped its skin - змея сбросила кожу

    to slip a lock - открыть замок отмычкой; взломать замок

    II А

    1. ускользать (из памяти и т. п.)

    Примеры

    lately things seem to slip (away) from me - в последнее время я многое стал забывать

    the appointment slipped (from) my memory - я забыл, что назначил встречу

    this point has slipped (from) his attention - на этот вопрос он не обратил внимания

    2. срываться (с языка, губ)

    Примеры

    her name slipped from my lips /from my tongue/ - её имя сорвалось у меня с языка

    he let slip the truth - он невольно открыл правду

    3. вставить (слово, замечание и т. п.)

    Примеры

    to slip a cutting remark - вставить едкое замечание

    4. уклоняться (от удара)

    5. с.-х. выкинуть плод (о животных)

    Примеры

    the cow slipped her calf - корова принесла недоношенного телёнка

    6. ж.-д. отцеплять (вагон)

    7. мор. вытравить (якорную цепь)

    8. спускать (собак)

    9. переносить не провязывая (петлю - в вязанье)

    10. обвести, обойти (противника - футбол)

    II Б

    1. to slip from smth. to smth., to slip into smth. переходить от одного к другому

    Примеры

    he slipped from poetry to prose - он перешёл от поэзии к прозе

    the tango slipped into a waltz - танго перешло в вальс

    he sometimes slips into dreadful language - иногда он вдруг переходит на ругань

    2. to slip smth. into smth. (незаметно, потихоньку) всунуть что-л. куда-л.

    Примеры

    to slip a coin into smb.'s hand - незаметно сунуть кому-л. монету

    to slip a drawer into its place - задвинуть ящик

    3. to slip smth. out of smth. (незаметно, потихоньку) вытащить что-л. откуда-л.

    Примеры

    to slip papers out of a drawer - вытащить бумаги из ящика

    4. to slip into clothes (быстро) одеться

    Примеры

    he slipped into his coat - он быстро накинул пальто

    5. to slip out of clothes (быстро) сбросить с себя одежду

    Примеры

    she slipped out of her shoes and entered the room - она тихо сняла туфли и вошла в комнату

    6. to slip smth. over smb. разг.

    1) всучить кому-л. что-л.

    2) обойти, обмануть кого-л. в чём-л.

    Примеры

    идиом. выр.

    to slip money to smb. - дать взятку /«сунуть»/ кому-л.

    to slip one's breath /one's wind/ - испустить дух, умереть

    to slip one's cable - отдать концы, умереть

    to let slip the dogs of war - поэт. начать войну

    to slip one's ways - шотл. спокойно идти своим путём

    to slip one's trolley - сл. свихнуться

    to slip a cog - сл. напортачить, ошибиться

    II

    1. [slıp] n (сущ.)

    1. 1) длинная узкая полоска

    Примеры

    a slip of paper - полоска /листок/ бумаги

    2) щепа; лучина

    2. 1) побег, отросток; черенок; саженец

    2) поэт. отпрыск

    Примеры

    bastard slip - внебрачный ребёнок

    3) маленькое существо

    Примеры

    a mere slip of a girl - совсем девочка; просто ребёнок

    an undersized slip - заморыш

    3. 1) стандартное печатное извещение, уведомление или предупреждение

    Примеры

    a rejection slip - (стандартное) письменное отклонение рукописи

    the pink slip - предупреждение об увольнении (на розовой бумаге)

    2) бланк, регистрационная карточка

    Примеры

    a voting slip - бланк избирательного бюллетеня

    a complaint slip - карточка с записью жалобы (покупателя и т. п.)

    4. полигр. гранка (оттиск)

    Примеры

    proofs in slip - корректура в гранках

    5. амер. узкая скамья (церковная)

    6. pl (множ.ч.) театр. кулисы

    2. [slıp] v (глаг.)

    1) срезать (черенок, побег)

    2) сорвать, отломать (тж. slip off)

    Примеры

    to slip off a flower - сорвать цветок

    to slip off a sprig - отломать ветку

    II [slıp] n (сущ.)

    1. спец. суспензия, взвесь

    2. амер. скисшее, свернувшееся молоко

    3. тех. стеклопаста, шликер

Синонимы,антонимы

двигаться легко, мягко, не привлекая внимания Синонимы: glide, slide, steal

пропустить, проглядеть, не обратить внимания Синонимы: neglect, overlook

скользить; поскользнуться Синонимы: slide, glide

скользить, буксовать (о колёсах) Синонимы: spin 2. 4)

заблуждаться, ошибаться, совершать промах, оплошность Синонимы: err

(slip into) быстро одеваться Синонимы: dress 3. 1) б)

(slip out of) быстро раздеваться Синонимы: undress 2.

выпрягать из ярма Синонимы: unyoke

перерыв, прерывание, перебой Синонимы: intermission

наволочка Синонимы: pillowslip, pillowcase

побег, росток, черенок, отросток Синонимы: twig, sprig, scion, cutting

поэт. отпрыск, дитя Синонимы: scion, descendant


Синонимы: slip v.
1 slide, skid, glide, slither: Waxing the runners helps the sleigh slip along more easily.
2 stumble, lose one's footing or balance, miss one's footing, trip; fall, tumble: Mother slipped on the ice but luckily didn't fall down.
3 Often, slip up. err, blunder, make a mistake, miscalculate, go wrong, botch (up), Slang screw up: He slipped up again by failing to give you your telephone messages.
4 let slip. reveal, divulge, blurt out, leak, let out, disclose, expose, Colloq come out with, blab: He accidentally let slip the news that you were back in town.
5 slip away or by. pass, elapse, vanish, go by: The hours just slipped away when I was with Irena.
6 slip away or off or out. escape, disappear, leave, vanish, steal, go or run away or off or out, break away, get away, give (someone) the slip; sneak away or off or out: After the speech, he slipped away before we could interview him.
7 slip in. enter, get in, sneak in; put in: A field mouse slipped in past the wire netting. I managed to slip in my suggestion before the meeting was adjourned.

--n.
8 blunder, error, mistake, fault, oversight, slip of the tongue or pen, inadvertence, indiscretion, impropriety, transgression, peccadillo, faux pas, Colloq slip-up, Chiefly US blooper, Slang Brit boob, bloomer: She made so many slips in the letter that she had to retype it.
Синонимы: slip n.
1 piece, scrap, strip, sliver; paper, note, chit, permit, permission, pass, document: I'll put my phone number on this slip of paper. To go on the outing, each child will have to bring in a slip signed by a parent.
2 shoot, scion, cutting, sprig, twig, sprout, runner, offshoot: After the slip is inserted, the branch must be bandaged up firmly.

Фразы, идиомы, фразовые глаголы, сленг , примеры предложений

Примеры фраз, тематические словари

initialed slip парафированный слип см. также signing SLIP 1
insurance slip страховой слип, формуляр для страхований противопоставляется перестраховочному слипу (reinsurance slip)
closing slip см. CLOSING slip
to slip off - соскользнуть
to slip one's trolley - сл. свихнуться

Найдено:116

Разговорные фразы

Whoa! Стоп! (Команда остановиться, — обычно даваемая лошади, — употреблённая в разговоре с человеком.)
BOB: First, slip the disk into this slot and then do a directory command to see what's on it. JOHN: Whoa! You lost me back at "slip the disk..."
"Whoa!" shouted Tom at Bill. "Don't move any more in that direction. The floor is rotten there".
(американский разговорный)
Give me five! , Give me (some) skin! Skin me! Slip me five! Slip me some skin! Пожмите мне руку! Дайте пять! (Сленг.)
"Yo, Тот! Give те five!" shouted Henry, raising his hand.
BOB: Hey, man! Skin me! BILL: How you doing, Bob?
(американский разговорный)

Найдено:22

Идиоматические выражения,фразы

give smb the slip (informal)
1. сделать ручкой; оставить с носом; дать стрекача (удрать)
Police chased the get-away car, but the robbers succeeded in giving them the slip. A young boy had been stealing apples from the farmer's orchard. The farmer caught him, but the boy was able to give him the slip.
let (smth) slip
1. обронить (сказать ч-л невзначай)
Раm let slip an interesting bit of gossip yesterday.
slip on a banana peel/skin
1. наступить на грабли (допустить досадный промах/глупую ошибку)
The government has slipped on too many banana skins for its own good.

Найдено:14

Фразовые глаголы

slip sth over sth

(v n pr) [имеется n] накидывать что-л из одежды поверх чего-л. ¦ There is an awful draught in here, give me, please. a rug to slip it over my shoulders . - Здесь ужасный сквозняк, дай мне, пожалуйста, плед накинуть на плечи.
slip (sb/sth) through (sth)

(v adv, v pr, v n adv, v n рr) проскользнуть (где-л.): незаметно пронести что-л., провести кого-л. (через что-л.) ¦ They tried to slip some defective parts through (the technical control). - Они пытались пропустить какие-то некачественные детали (через технический контроль). ¦ Did ту note slip through (the guard)? Удалось передать мою записку (незаметно для охраны)?

Найдено:25

Сочетаемость частей речи

to slip out of clothes быстро раздеться (Глагольные словосочетания)
to slip into clothes быстро одеться (Глагольные словосочетания)
to let a chance slip упустить шанс (Глагольные словосочетания)
to slip on the parquet поскользнуться на паркете (Глагольные словосочетания)
to slip on the ice поскользнуться на льду (Глагольные словосочетания)

Найдено:14

Словарь ненормативной лексики английского языка

Beyond all doubt! (Бытовая лексика)
Вне всякого сомнения! , Стопудово!
These are his slippers, beyond all doubt! - Стопудово, это его тапки!
... bonehead ... (Сленг)
... тупица, болван, баран, , балбес, дурак, олух
Direct me, о Lord, to a right place, since, I’ll slip into wrong one myself. - Направь меня, Господи, куда нужно, ибо, куда не нужно - я сама влезу!

Найдено:5

Пословицы и поговорки

Ложку не довез, а рот открываешь.
There’s many a slip between cup and lip.
Между чашкой и губами можно много пролить. (пословицы и поговорки)
Лучше ногою запнуться, чем языком.
Better the foot slip than the tongue.
Лучше нога поскользнется, чем язык. (пословицы и поговорки)
Маленький - да удаленький, а большой - да худой.
A reed before the wind lives on, while mighty oaks do fall.
Тростник выдерживает ветер, тогда как могучие дубы могут упасть.
Little fishes slip through nets, but great fishes are taken.
Мелкая рыбка проскакивает сквозь сети, а большая рыба попадается. (пословицы и поговорки)

Найдено:6

Словарные статьи, содержащие слово

Найдено:48

Joomla! - бесплатное программное обеспечение, распространяемое по лицензии GNU General Public License.