Robot pride! Робо-сила, мешки с костями!
Лозунг. Мы адаптировали как 'сила', потому что в устах Бендера 'pride' (гордость) всегда звучит как угроза.
 Wednesday [ʹwenzdı] , 24 June [dʒu:n] 2026

Большой англо-русско-английский словарь

транскрипция, произношение, примеры употребления, фразеологизмы,синонимы и антонимы



Для добавления новых словарных статей необходима регистрация

прослушать
  • Англо-русский словарь

    take in

    [ʹteıkʹın] phr v (фраз.гл.)

    1. принимать; предоставлять приют

    Примеры

    to take in guests - принимать гостей (в гостинице и т. п.)

    to take in a refugee - приютить беженца

    she took in the boy after his mother's death - она взяла мальчика к себе после смерти его матери

    can you take me in for a day or two? - мне можно будет остановиться у тебя на один-два дня?

    2. 1) брать (жильцов и т. п.)

    Примеры

    to take in paying guests - брать жильцов с пансионом, сдавать комнаты с питанием

    2) брать (работу на дом)

    Примеры

    to take in washing [sewing] - брать на дом стирку [шитьё]

    3. выписывать, регулярно получать или покупать (газету и т. п.)

    Примеры

    to take in a French newspaper - подписываться на /выписывать/ французскую газету

    4. включать, содержать

    Примеры

    an inventory that takes in all the contents of the room - опись, включающая все, что находится в комнате

    our tour took in all the important towns - наша поездка охватывала все важнейшие города

    5. принимать в долю, делать участником

    Примеры

    he was taken in at the distribution of the profits - при распределении прибыли ему выделили долю

    6. пропускать

    Примеры

    to take in water - давать течь (о лодке и т. п.)

    my shoes take in water - мои ботинки промокают; мои ботинки прохудились

    7. занимать, присоединять (территорию)

    Примеры

    the empire took in all these countries - империя поглотила все эти страны

    8. запасаться

    Примеры

    to take in coal for the winter - запастись углём на зиму

    to take in fresh water - мор. брать пресную воду

    9. собирать

    Примеры

    to take in the harvest - убрать /снять/ урожай

    to take in taxes - собирать налоги

    10. инкассировать (деньги)

    11. понять сущность (чего-л.); усвоить, разобраться

    Примеры

    to take in a lecture - усвоить /понять/ лекцию

    to take in the situation - разобраться в ситуации

    it wasn't easy to take in the matter - было нелегко понять суть дела

    give me time to take it all in - дай мне время разобраться во всём этом

    he took it all in at a glance - ему было достаточно одного взгляда, чтобы все понять

    12. обманывать, надувать, одурачивать

    Примеры

    to take in a customer - обмануть клиента

    to be taken in - быть обманутым, попасться

    I was taken in by his appearance - меня ввёл в заблуждение его (внешний) вид

    I am not to be taken in by your fine words - я не верю твоим красивым словам

    he was not taken in by flattery - он не поддавался на лесть

    she was taken in again by the same trick - она снова попалась на ту же удочку

    he was properly taken in - разг. его здорово провели

    he's not a man to be taken in - его не проведёшь, его вокруг пальца не обведёшь; он стреляный воробей

    13. поверить (ложным заявлениям)

    Примеры

    he takes it all in on - верит всему (что бы ему ни говорили)

    he took in the explanation without question - это объяснение не вызвало у него сомнений

    14. ушивать (одежду)

    Примеры

    to take in a seam - убрать в швах

    to take in (at) the waist - ушить в талии

    to take in a sleeve - сузить /ушить/ рукав

    15. убирать (паруса)

    Примеры

    to take in a reef - взять риф

    16. сопровождать

    Примеры

    to take a lady in to dinner - вести даму к столу

    17. передавать

    Примеры

    he took my card in - он взял мою визитную карточку и передал её хозяину

    please, take in my name - пожалуйста, объявите меня

    18. смотреть, видеть

    Примеры

    the enemy positions could be taken in from the tower - расположение войск противника можно было рассмотреть с башни

    the eye cannot take in the whole valley - всю долину взглядом не охватишь

    19. амер. осматривать (достопримечательности); посещать (памятные места, зрелищные мероприятия и т. п.)

    Примеры

    the tourists took in the Kremlin - туристы осмотрели Кремль

    we can take in a movie tonight - мы сможем пойти в кино сегодня вечером

    it's too late to take in her party - уже поздно идти к ней на вечеринку

Синонимы,антонимы

собирать Синонимы: bring in, get in

арестовать и доставить в полицейский участок Синонимы: bring in, pull in, yank in


Фразы, идиомы, фразовые глаголы, сленг , примеры предложений

Фразовые глаголы

take in (inf)
1. провести, одурачить, околпачить
That poor widow was taken in by the security salesman's smooth talk and gave him all her savings. Even after years of close acquaintance he could take you in.
2. взять к-л на постой, дать приют
Mrs Lawson is considering taking in students next year. Some of the local people take in students to add to their income.
3. забрать, ушить (об одежде)
This dress is too big at the waist. It needs taking in a little. J I've lost so much weight that I've had to take in all my clothes.
4. понять, разобраться, полностью осознать
I couldn't take in all that French dialogue in the movie. He took in the situation at a glance.
5. осмотреть (достопримечательности); посетить
We want to take in all the sights. We planned to take in Niagara Falls and Yellowstone Park on our trip.
take in a reef

уменьшить расходы, начать вести более скромный образ жизни; ş затянуть потуже пояс [этим. мор. брать риф]

A: "He's talking of buying a house in the country." B: "Let's hope it won't get beyond talking, for if he doesn't take in a reef or so very soon, he'll be in the bankruptcy court." (SPI) — А: "Он говорит, что хочет купить загородный дом. Б. Будем надеяться, что дальше разговоров дело не пойдет. Ему надо немного умерить свои аппетиты, иначе он того и гляди окажется на скамье подсудимых как банкрот."

Найдено:4

Joomla! - бесплатное программное обеспечение, распространяемое по лицензии GNU General Public License.