| to cast /to throw, to project/ a shadow - а) отбрасывать тень; the trees cast long ~s - деревья отбрасывали длинные тени; б) бросать тень; to cast a ~ on smb. [on smb.'s good name] - бросать тень на кого-л. [на чьё-л. доброе имя]; в) омрачать; it cast a ~ on her happiness - это омрачило её счастье | to cast into hell - ввергнуть в ад | to cast out from the society - изгнать из общества |
| cast in situ – cast-in-place отлитые на месте о конструкциях | cast-iron чугунный | to cast one's colt's teeth - остепениться |
| cast-in-situ structure = cast-in-place structure монолитная конструкция | the last cast - последний шанс | to cast one's care aside - отрешиться от забот |
| cast-in-place concrete = cast-in-situ concrete монолитный бетон | don't get cast down - не унывайте | to cast lots - бросать, жребий |
| cast-in-place wall = cast-in-situ wall монолитная стена | cast of countenance - облик | to cast into sleep - погрузить в сон |
| to cast a vote - проголосовать | to cast a gloom (on) - омрачить | to cast into despondency - ввергать в отчаяние |
| cast iron чугун | cast iron - чугун |