Go fix yourself a drink and leave me alone. Сделай себе коктейль и оставь меня в покое.
'Fix a drink' — приготовить выпивку. 'Leave me alone' — классика одиночки.
 Wednesday [ʹwenzdı] , 24 June [dʒu:n] 2026

Большой англо-русско-английский словарь

транскрипция, произношение, примеры употребления, фразеологизмы,синонимы и антонимы



Для добавления новых словарных статей необходима регистрация

Содержит слово: kill-devil

Фразы, идиомы, фразовые глаголы, сленг , примеры предложений

Примеры фраз, тематические словари

talk of the devil, speak of the devil and he will /is sure to/ appear, talk /speak/ of the devil and his horns will appear - лёгок на помине well kill глушение скважины kill oil заглушить скважину
the devil's delight см. devil I идиом. выр. direct kill - прямое попадание done up to kill - разодетый в пух и прах
the devil's books см. devil I идиом. выр. to kill a proposal - провалить предложение to kill the engine - заглушить двигатель
the devil's bones см. devil I идиом. выр. to kill the hoodoo - снять порчу to kill the motor - выключить мотор
to play the (very) devil with smth., to play the devil and all with smth. - погубить что-л., испортить, всю музыку; перевернуть что-л. вверх дном to be got up to kill - вырядиться в пух и (в) прах to kill enthusiasm - охладить пыл
to shoot and kill - застрелить to shoot to kill - стрелять наверняка to kill knowingly - умышленно убить
kill the well глушить скважину to kill an epidemic - ликвидировать эпидемию
Страница 1 из 9
Joomla! - бесплатное программное обеспечение, распространяемое по лицензии GNU General Public License.