1. (the wilds) pl (множ.ч.) дебри, чаща
2. поэт. девственная природа; лоно природы
2. [waıld] a (прил.)1. 1) дикий; дикорастущий; некультивированный
2) нецивилизованный
2. пугливый (преим. о животных или птицах)
3. 1) невозделанный, целинный
2) девственный, дикий (о местности)
4. неконтролируемый, необузданный
5. обуреваемый страстями
6. громкий; бурный; неистовый; безудержный
7. необоснованный; необдуманный
8. сумасбродный, дикий, нелепый, фантастический
9. штормовой, бурный (о море, погоде и т. п.)
10. разг. распущенный; разгульный
11. разг. растрёпанный, в беспорядке
12. отклоняющийся от заданного направления, от нормы
13. крайний, экстремистский
14. редк. безыскусный
15. метал. бурно кипящий (о плавке)
16. карт. могущий быть приравненным к любой карте
3. [waıld] adv (наречие)1. дико, диким образом
2. бесконтрольно
3. не по заданному направлению
4. наугад, наобум; как попало
Антонимы: tame 1.
необитаемый, пустынный Синонимы: uninhabited, desert I 2., desolate 1.
невозделанный, целинный Синонимы: uncultivated, waste 2., desert I 2.
бурный, необузданный, неконтролируемый; исступлённый, безудержный Синонимы: unruly, uncontrollable, ungovernable, unconfined
разг. безнравственный, распущенный Синонимы: licentious, dissolute, loose 1.
бурный, штормовой (о море, ветре, погоде) Синонимы: rough 1., stormy, tempestuous
разг. находящийся в беспорядке, растрёпанный Синонимы: disordered
(the wilds) пустыня, дебри; дикая, малообитаемая местность Синонимы: wilderness, waste 1.
| to run wild — а) бурно разрастаться; the garden is ~ning wild — сад зарастает; б) расти без присмотра; не получить образования; в) разойтись, разыграться; his imagination ran wild — его воображение разыгралось; г) не знать удержу, пуститься во все тяжкие |
| to go wild - взбеситься |
| wild дикий |
| wild land пустошь |
| a wild party - оргия |
Найдено:116
|
to run wild
(фразы)
1) зарастать, приходить в запустение The castle fell into ruin and the park ran wild. — Замок превратился в руины, а парк одичал. 2) расти без надзора, присмотра (о детях) The boy had run wild since his mother's death. — После смерти матери мальчишка рос сам по себе. 3) выходить из-под контроля; давать себе волю to allow one's imagination to run wild — дать волю своему воображению |
| go wild (ам. сленг) неистовствовать (разговорные фразы) |
Найдено:10
|
run wild
1. беситься; шалить They let their children run wild. |
|
be wild about (informal)
1. тащиться/балдеть от ч-л; сходить с умаMy baby is wild about pop music. |
|
send smb on a wild goose chase
1. за семь верст киселя хлебать; послать неведомо кудаIt's no use sending the rescue helicopter out on a wild goose chase in this storm, as the survivors from the shipwreck couldn't have survived long in the icy water. |
Найдено:7
|
a wild man
полит. экстремист; "бешеный", крайний реакционер It was not that Sammikins's defection, in practical terms, counted much. He was a "wild man", he had been written off long before as irresponsible, a political play-boy. (C. P. Snow, ‘Corridors of Power’, ch. XL) — Отступничество Сэмикинса не имело большого значения. Он принадлежал к числу оголтелых, на него давным-давно махнули рукой, как на человека безответственного, для которого политика - забава. |
|
a wild-cat strike
(a wild-cat (или wildcat) strike) стачка, не санкционированная профсоюзом Wildcat strikes are more numerous in this particular field than in any other category of industry or business. (‘New York Herald Tribune’) — Забастовки, не санкционированные профсоюзом, на ракетных базах происходят гораздо чаще, чем в какой-либо другой отрасли промышленности или на частных предприятиях. |
Найдено:11
| a wild conjecture--догадка наобум (сочетаемость существительных:) |
| a wild assertion--необоснованное утверждение (сочетаемость существительных:) |
| a wild fantasy--необузданная фантазия (сочетаемость существительных:) |
| a wild scheme--фантастический план (сочетаемость существительных:) |
| a wild passion--необузданная страсть (сочетаемость существительных:) |
Найдено:10
|
... cackhander ... (Сленг) ... обладатель обеих левых рук ... , Криворукий, левша, бездарный |
|
... Shitting yourself! ... (Ненормативная лексика) Усраться можно! |
Найдено:2
|
Волков бояться - в лес не ходить. He that fears every bush must never go a-birding. Кто боится каждого куста, тот не должен ходить на ловлю птиц. He that is afraid of the wagging of feathers, must keep from among wild fowl. Кто боится разлетающихся перьев, тот должен держаться подальше от диких птиц. (пословицы и поговорки) |
|
Каков батька, таковы и детки. Like father, like son. Каков отец, таков и сын. Like parents, like children. Каковы родители, таковы и дети. Like mother, like daughter. Какова мать, такова и дочь. As the old cock crows, so does the young. Как старый петух кукарекает, так делает и молодой. A wild goose never laid a tame egg. Дикая гусыня никогда не откладывала домашнее яйцо. (пословицы и поговорки) |
Найдено:2
Найдено:37