Your opinion means very little to me, Summer. Твое мнение для меня почти ничего не значит, Саммер.
Вежливый способ сказать 'мне насрать'. Конструкция 'means very little to me' подчеркивает полное отсутствие авторитета собеседника.
 Wednesday [ʹwenzdı] , 24 June [dʒu:n] 2026

Большой англо-русско-английский словарь

транскрипция, произношение, примеры употребления, фразеологизмы,синонимы и антонимы



Для добавления новых словарных статей необходима регистрация

прослушать
  • Англо-русский словарь

    go

    1. [gəʋ] n (сущ.) (pl (множ.ч.) goes [gəʋz] ) разг.

    1. ход, ходьба; движение

    Примеры

    come and go - хождение туда и сюда /взад и вперёд/

    the boat rolled gently with the come and go of small waves - лодка мягко покачивалась на мелких волнах

    to be on the go - быть в движении /в работе/

    I've been on the go since daybreak - я спозаранку на ногах

    he is always on the go - он всегда в движении; он никогда не сидит без дела

    he has two books on the go at the moment - в настоящее время он работает (одновременно) над двумя книгами

    2. обстоятельство, положение; неожиданный поворот дел

    Примеры

    a capital go - очень приятное дело

    a near go - опасное /рискованное/ положение; быть на волосок от гибели /провала, разорения и т. п./

    here's a pretty go!, what a go! - весёленькая история!, хорошенькое дельце!

    it's a queer /rum/ go - странное дело

    3. попытка

    Примеры

    to have a go at - попытаться, рискнуть, попытать счастья

    she was staying for another go - она осталась, чтобы сделать ещё одну попытку

    let's have another go at this problem - давай ещё раз попробуем разобраться в этом деле

    he had several goes at the examination before he passed - он не смог сдать экзамен с первого захода

    4. 1) приступ

    Примеры

    she had a bad go of flu - у неё был тяжёлый грипп

    2) порция (еды или вина)

    3) что-л. выполненное за один раз

    5. сделка, соглашение

    Примеры

    it's a go! - идёт!, по рукам, решено!, договорились!

    6. разг. энергия, воодушевление; рвение; увлечение

    Примеры

    full of go - полон энергии

    the children are full of go - у детей много энергии

    there's no go about him - он вялый

    there is plenty of go in this music - это очень темпераментная музыка

    a brief go at drawing - кратковременное увлечение рисованием

    7. разг. успех; удача; успешное предприятие

    Примеры

    to make a go of it - амер. добиться успеха, преуспеть

    he is convinced that he can make a go of it - он уверен, что добьётся в этом деле успеха

    no go - бесполезный, безнадёжный

    the plan is no go - план никуда не годится

    it's no go! - не пойдёт!, невозможно!

    8. редк. походка

    9. ход (в игре); бросок (в спортивных играх)

    Примеры

    it's their go - сейчас их очередь

    10. карт. «мимо» (возглас игрока в криббидж)

    Примеры

    идиом. выр. to give smb. the go - дать кому-л. сигнал или разрешение действовать; дать «добро»

    quite /all/ the go - последний крик моды; предмет всеобщего увлечения

    first go - первым делом, сразу же

    at a go - сразу, зараз

    the great [little] go - студ. последний [первый] экзамен на степень бакалавра гуманитарных наук (в Кембридже и Оксфорде)

    from the word go - с самого начала

    he was a drag on me from the word go - с самого начала он был для меня обузой

    2. [gəʋ] a (прил.) амер. разг.

    быть в состоянии готовности; работать (безотказно) (об аппаратуре и т. п.)

    Примеры

    all systems are go - все системы работают нормально

    you are go for landing - разрешается посадка

    she was suddenly in a go condition - она внезапно почувствовала, что готова ко всему

    3. [gəʋ] v (глаг.) (went; gone)

    I

    1. идти, ходить

    Примеры

    to go slowly [quickly] - идти медленно [быстро]

    to go slow - а) идти медленно, не торопиться; б) быть осмотрительным; [ср. тж. идиом. выр. ]

    to go along the road - идти по дороге

    cars go on the road - по дороге едут /ездят/ машины

    to go upstairs [downstairs] - подыматься [спускаться] по лестнице

    they went over the river - они перешли /переправились через/ реку

    she went to buy some food - она отправилась за провизией

    he went to visit /to see/ her - он пошёл навестить /проведать/ её

    to go to the doctor - пойти к врачу

    to go in single file [in pairs] - идти по одному [парами]

    we can talk as we go - мы можем разговаривать на ходу

    you go first - а) вы идите первым /вперёд/; б) проходите, пожалуйста; в) ваш первый ход

    who goes there? - кто идёт? (оклик часового)

    2. направляться, следовать; ехать, поехать

    Примеры

    to go to the window - подойти к окну

    to go to the country - поехать за город /в деревню, на дачу/ [см. тж. идиом. выр. ]

    to go abroad - поехать за границу [см. тж. идиом. выр. ]

    he is going abroad - он едет за границу

    to go to France [to London] - поехать во Францию [в Лондон]

    to go on a journey - поехать в путешествие; совершать путешествие

    they went for a trip to Windsor - они поехали на экскурсию в Виндзор

    he goes to the South every year - каждый год он ездит на юг

    to go for a ride /a drive/ - поехать /отправиться/ на прогулку (особ. верхом, на велосипеде, в автомобиле)

    to go for a walk - пойти (по)гулять

    let's go for a swim - пойдём купаться

    the bus goes to London - автобус идёт в Лондон

    to go to a meeting - пойти на собрание

    to go on a visit - поехать /отправиться/ с визитом; поехать погостить

    to go to a party - пойти в гости /на вечеринку, на вечер/

    to go on a tour - а) отправиться /пуститься/ в путешествие; б) отправляться на гастроли /в турне/

    to go (some) places - амер. разг. ездить /ходить/ по разным местам

    3. 1) ездить, путешествовать, передвигаться (каким-л. способом)

    Примеры

    to go by land [by water] - ехать по суше [по воде]

    to go by air - лететь самолётом

    to go by train [by bus, by tram, by rail, by steamer] - ехать поездом [автобусом, трамваем, по железной дороге, пароходом]

    to go by aeroplane - лететь самолётом

    to go in a carriage [in a motor-car, in a ship, in a tram, in a trolley-bus] - ехать в экипаже [в автомобиле, на пароходе, в трамвае, в троллейбусе]

    to go on foot - ходить /идти/ пешком

    to go on horseback - ехать верхом (на лошади)

    2) ходить, курсировать

    Примеры

    the steamer goes twice a week - пароход ходит два раза в неделю

    4. 1) уходить, уезжать

    Примеры

    we came at six and went at nine - мы пришли в шесть, а ушли в девять

    it is time for us to go - нам пора уходить /идти, уезжать/

    we must go at one o'clock - мы должны уйти в час

    I'll be going now - ну, я пошёл

    I must be going now, I must be gone - теперь мне нужно уходить

    she is gone - она ушла /уехала/, её нет

    after I go - после моего ухода

    the guests are all gone - все гости ушли

    don't go yet - побудь ещё немного

    be gone!, get you gone! - уходи!

    2) отходить, отправляться

    Примеры

    when does the train go? - когда отходит поезд?

    the train goes from platform 5 - поезд отходит от платформы №5

    one, two, three - go!, ready, steady, go! - внимание ... приготовиться ... марш!

    5. 1) двигаться, быть в движении

    Примеры

    I'd prefer to sit the way the train is going - я бы предпочёл сидеть по ходу поезда

    to set smth. going - привести что-л. в движение

    2) двигаться с определённой скоростью

    Примеры

    the train was going (at) fifty miles an hour - поезд шёл со скоростью 50 миль в час

    the car's going too fast - машина едет слишком быстро

    to go at full drive /tilt/ - идти полным ходом

    6. 1) работать, действовать, функционировать (о машине и т. п.)

    Примеры

    that clock doesn't go - эти часы не ходят

    my watch is going too fast [slow] - мои часы слишком спешат [отстают]

    the engine went beautifully all day - весь день машина работала превосходно

    the motor won't go - мотор не заводится

    how do I make the washing machine go? - как включить стиральную машину?

    this kept the factory going - благодаря этому фабрика продолжала работать

    you must keep the fire going - тебе нужно поддерживать огонь

    mails go slow - почта работает медленно

    the engine goes by electricity - двигатель работает на электричестве

    my heart was going at a tremendous rate - сердце у меня сильно билось

    2) жить, действовать, функционировать (о человеке)

    Примеры

    he manages to keep going - он как-то тянет, ему удаётся держаться

    7. 1) тянуться, проходить, пролегать, простираться

    Примеры

    the boundary goes along the river - граница проходит вдоль реки

    mountains that go from east to west - горы, тянущиеся /простирающиеся/ с востока на запад

    how far does the road go? - далеко ли тянется эта дорога?

    this road goes to London - эта дорога ведёт в Лондон

    2) дотягиваться; доходить

    Примеры

    the park goes down to the river - парк простирается до реки

    I want a rope that will go from the top window to the ground - мне нужна верёвка, которую можно опустить с верхнего этажа до земли

    this belt won't go around her waist - этот пояс на ней не сойдётся

    the wound does not go very deep - рана не очень глубокая

    8. 1) протекать, проходить

    Примеры

    time goes quickly - время идёт быстро /летит/

    vacation goes quickly - не успеваешь оглянуться, а отпуск кончился

    much time has gone since that day - с того дня прошло много времени

    there is another hour to go - осталось ждать ещё час

    summer is going - лето проходит

    2) протекать; завершаться каким-л. образом

    Примеры

    how is the evening going? - как проходит вечер?

    how did the interview go? - как прошло интервью?

    I hope all goes well with you - надеюсь, что у вас всё хорошо

    if all goes well with us - если у нас всё будет благополучно

    how did the voting go? - как завершилось голосование?; каковы результаты голосования?

    the play went well - пьеса имела успех

    nobody knows how matters will go - никто не знает, как пойдут дела

    what made the party go? - что обеспечило успех вечера?

    9. 1) исчезать; проходить

    Примеры

    the clouds have gone - тучи рассеялись

    money goes easily - деньги тают

    the pain has gone - боль прошла

    all hope is gone - исчезли все надежды

    2) исчезнуть, пропасть

    Примеры

    his hat has gone - у него исчезла /пропала/ шляпа

    the key has gone somewhere - ключ куда-то запропастился

    where's my pen? It's gone (off my desk) - где моя ручка? Она исчезла (с моего стола)

    10. распространяться; передаваться

    Примеры

    a rumour went through the office - по учреждению прошёл слух

    the story went all over the town - история обошла весь город

    11. передаваться (по телеграфу и т. п.)

    Примеры

    telegrams go by wire - телеграммы передаются по проводам

    this message will go by mail /by post, in the post/ - это сообщение пойдёт по почте

    12. иметь хождение, быть в обращении

    13. (обыкн. to) идти (на что-л.); брать на себя (что-л.); решаться (на что-л.)

    Примеры

    to go to a lot of [great] trouble to do smth. - приложить много [массу] усилий, чтобы сделать что-л.

    do not go to any trouble - не затрудняйте себя

    he will not even go to the trouble of doing that - он не захочет даже и попытаться сделать это

    to go to great expense - пойти на большие расходы

    to go so far as to say that! - дойти до того, чтобы сказать это!

    14. 1) податься; рухнуть; сломаться, расколоться

    Примеры

    the platform went - трибуна рухнула /обрушилась/

    first the sail went and then the mast - сперва подался парус, а затем и мачта

    there goes another button! - ну вот, ещё одна пуговица отлетела!

    the fuse [bulb] went - перегорела пробка [лампочка]

    the engine in the old car finally went - мотор в старой машине окончательно пришёл в негодность

    this stuff goes at the folds - эта материя быстро протирается на сгибах

    2) потерпеть крах, обанкротиться

    Примеры

    the bank may go any day - крах банка ожидается со дня на день

    3) отменяться, уничтожаться

    Примеры

    this clause of the bill will have to go - эта статья законопроекта должна быть отменена /не должна быть принята/

    whatever is not done yet must simply go - всё, что не сделано, придётся оставить как есть

    4) (обыкн. с must, can, have to) отказываться; избавляться

    Примеры

    the car must go, we can't afford it - от машины придётся отказаться, она нам не по карману

    15. 1) быть расположенным, следовать в определённом порядке

    Примеры

    the names go in alphabetical order - фамилии идут по алфавиту

    to forget how holidays go - забыть последовательность праздников

    2) храниться, находиться (где-л.); становиться (на определённое место)

    Примеры

    where is this carpet to go? - куда постелить этот ковёр?

    the shirts go in the second drawer - рубашки лежат во втором ящике

    this book goes on the top shelf - эта книга всегда стоит на верхней полке

    3) (into, under) умещаться, укладываться (во что-л.)

    Примеры

    the thread is too thick to go into the needle - нитка слишком толстая, чтобы пролезть в иголку

    the book will not go into my pocket - книга не влезет в мой карман

    the trunk will go under the bed - чемодан уместится под кроватью

    how many pints go into a gallon? - сколько пинт содержится в одном галлоне?

    4) (обыкн. to) равняться

    Примеры

    twelve inches go to one foot - один фут равняется двенадцати дюймам

    twenty shillings go to one pound - в фунте стерлингов двадцать шиллингов

    six into twelve goes twice - шесть содержится в двенадцати два раза

    three into two won't go - два не делится на три

    16. заканчиваться определённым результатом

    Примеры

    I don't know whether the case goes for me or against me - я не знаю ещё, удастся ли мне выиграть процесс

    which way will the decision go? - как всё решится?

    17. 1) гласить, говорить

    Примеры

    I don't exactly remember how the words go - я точно не помню, как это там сказано

    the agreement goes as follows - в соглашении говорится следующее

    how does the story go? - что там дальше в рассказе?

    the story goes that he was murdered - говорят, что его убили

    as the story goes - как рассказывают

    as the saying goes - как говорится

    2) звучать (о мелодии и т. п.)

    Примеры

    the tune goes something like this ... - вот как, примерно, звучит этот мотив

    how does that song go? - напомните мне мотив этой песни

    ducks go«quack» - утки делают «кряк-кряк»

    the guns went«boom» - «бабах!» грохнули пушки [см. тж. III А 2, 4)]

    18. 1) звонить

    Примеры

    I hear the bells going - я слышу, как звонят колокола

    the bell has gone - уже был звонок

    2) бить, отбивать время

    Примеры

    it has just gone six - только что пробило шесть

    19. умирать, гибнуть

    Примеры

    she is gone - она погибла, она умерла

    my grandmother went peacefully in the night - моя бабушка тихо скончалась ночью

    after George went, she moved into a smaller house - когда Джордж умер, она переехала в дом поменьше

    he is dead and gone - разг. он уже в могиле

    20. 1) пройти, быть принятым

    Примеры

    what he says goes - его предложения принимаются

    this plan will not go - план не будет принят

    2) быть приемлемым

    Примеры

    your plan goes - твой план годится

    here anything goes - разг. здесь всё сойдёт; здесь ты можешь делать, что твоей душе угодно

    21. разг. выдерживать, терпеть

    Примеры

    he cannot go such doctrines - он терпеть не может подобных доктрин

    I can't go modern art - я не признаю современное искусство

    22. справляться, одолевать

    Примеры

    I can't go another mouthful - я больше ни глотка (или куска) не могу съесть

    23. ходить определённым шагом

    Примеры

    to go narrow [wide] - идти узким [широким] шагом (о лошади)

    to go above the ground - уст. ходить, высоко подымая ноги

    24. спариваться

    II А

    1. 1) участвовать (в доле)

    Примеры

    to go halves [shares, snacks, амер. fifty-fifty, уст. snips], to go share and share alike - делить поровну /пополам/; принять участие наравне (с кем-л.)

    2) амер. разг. ставить (какую-л. сумму); рисковать (какой-л. суммой)

    Примеры

    how much do you go? - а) сколько вы ставите?; б) на сколько вы спорите?

    he went a hundred dollars - он поставил сто долларов

    I'll go you a shilling - держу с вами пари на один шиллинг

    2. 1) пропадать, слабеть (о слухе, сознании и т. п.)

    Примеры

    my sight is going - я теряю зрение

    his strength is going - его силы иссякают

    his mind is going - его рассудок слабеет

    my voice has gone because of my cold - от простуды я потеряла голос /у меня сел голос/

    she's far gone - она очень плоха

    2) разг. износиться (об одежде)

    Примеры

    my shoes are gone - у меня порвались туфли

    these shoes are going - эти ботинки уже дышат на ладан

    the jacket has gone at the elbows - пиджак прохудился в локтях

    3. редк.

    1) сохраняться (о пище)

    Примеры

    butter goes better in the refrigerator - масло сохраняется лучше в холодильнике

    2) носиться (о ткани, одежде и т. п.)

    Примеры

    astrakhan goes very long - каракуль носится очень долго

    4. быть ритмичными (о стихах)

    5. получать (пособие)

    Примеры

    to go on the parish - получать приходское пособие по бедности, жить за счёт прихожан

    to go on the dole - получать пособие по бедности; перейти на пособие

    to go on the relief fund - получать пособие из фонда помощи

    II Б

    1. to be going to do smth.

    1) собираться, намереваться сделать что-л.

    Примеры

    I am going to speak to her - я намереваюсь поговорить с ней

    he is going to tell us a story - он собирается рассказать нам что-то

    we were going to France but we changed our minds - мы хотели поехать во Францию, но передумали

    she is going to spend holidays at a rest-home - она решила провести свои каникулы в доме отдыха

    she is going to have her own way - она намерена действовать по-своему

    he is not going to be cheated - он не допустит, чтобы его обманули

    2) ожидаться (о каком-л. событии)

    Примеры

    she's going to have a baby - у неё будет ребёнок

    I'm going to be sick! - меня сейчас вырвет!

    she felt she was going to be ill - она чувствовала, что заболевает

    it is going to rain - собирается дождь

    there are going to be apples for dessert - на третье будут яблоки

    2. to go and do smth. разг. взять да сделать что-л.; пойти и сделать что-л.

    Примеры

    go and see - пойди посмотри

    go and shut the door - пойди закрой дверь

    to go and fetch smb., smth. - сходить за кем-л., чем-л.

    he went and got married - он взял да и женился

    you've gone and torn my dress - ну вот, вы порвали мне платье

    there now! if I haven't gone and lost my ticket! - и надо же было мне потерять билет!

    3. to go about smth. /doing smth./

    1) заниматься чем-л.

    Примеры

    to go about one's business - заниматься своими обычными делами

    she went about her work with energy - она энергично занималась своими делами

    we must go about it carefully - а) это надо делать осторожно; б) за это надо браться осторожно

    2) приниматься за что-л.

    Примеры

    how does one go about getting seats? - что нужно делать, чтобы достать билеты /места/?

    he didn't know how to go about building a boat - он не знал, как подступиться к строительству лодки

    4. to go at smth. энергично взяться за что-л.

    Примеры

    to go at a hard task - энергично взяться за трудное дело

    let's go at this problem in a different way - давайте попробуем решить эту проблему по-другому

    he went at his breakfast as if he'd never eaten for a week - он набросился на завтрак так, будто не ел целую неделю

    5. to go at smb. набрасываться, бросаться на кого-л.

    Примеры

    he went at me with his fists - он набросился на меня с кулаками

    our dog went at the postman - наша собака набросилась на почтальона

    6. to go against smth.

    1) двигаться против чего-л.

    Примеры

    to go against the tide - плыть против течения [см. тж. идиом. выр. ]

    2) идти вразрез с чем-л., противоречить чему-л.

    Примеры

    it goes against my principles - это противоречит моим принципам

    she went against her mother's wishes - она не послушалась своей матери; она поступила наперекор своей матери

    3) юр. оспаривать что-л.; спорить против чего-л.

    7. to go against smb. быть против кого-л.; не подходить кому-л.

    Примеры

    fate goes against us - судьба против нас

    it goes against me - это противно мне, это противоречит моим убеждениям

    his appearance goes against him - у него очень невыигрышная внешность

    the case may go against you - решение суда может быть не в вашу пользу

    8. to go behind smth. пересматривать, рассматривать заново, изучать (основания, данные)

    Примеры

    to go behind the evidence - проанализировать показания

    9. to go beyond smth. выходить за пределы чего-л., превышать что-л.

    Примеры

    to go beyond one's orders - превышать полномочия

    10. to go by /on/ smth.

    1) судить по чему-л.

    Примеры

    to go by appearances - судить по внешности

    if this is anything to go by - насколько можно по этому судить

    that's nothing to go by - по этому судить нельзя

    2) руководствоваться чем-л., следовать чему-л.

    Примеры

    I go by the barometer - я руководствуюсь барометром

    to go by the directions - руководствоваться инструкциями

    it is a good rule to go by - вот хорошее правило, которым следует руководствоваться

    don't go by that old map - не следует доверять этой старой карте

    I shall go entirely by what the doctor says - я буду делать всё, что говорит врач

    we were just going on what you yourself had said - мы как раз действовали в соответствии с тем, что вы сами говорили

    that's all the police had to go on to catch the killer - вот и все улики, которые были у полиции и по которым она должна была поймать убийцу

    11. to go after smth., smb. домогаться чего-л., кого-л.

    Примеры

    to go after a job - добиваться места

    to go after a prize - вступить в борьбу за призовое место

    to go after pleasure - искать удовольствий

    he is going after Jane - он ухаживает /бегает/ за Джейн

    12. to go for smb.

    1) разг. наброситься, обрушиться на кого-л.

    Примеры

    suddenly the lion went for his keeper - внезапно лев набросился на служителя

    the speaker went for the profiteers - оратор обрушился на спекулянтов

    my wife went for me because I was late for dinner - жена выругала меня за то, что я опоздал к обеду

    2) слыть кем-л.; быть принятым за кого-л.

    Примеры

    he went for an old man among the youth - молодёжь принимала его за старика /считала его стариком/

    3) разг. увлекаться кем-л.; влюбиться в кого-л.

    Примеры

    I don't go for men of his type - мне такие мужчины, как он, не нравятся

    he goes for her in a big way - он здорово втюрился в неё

    13. to go for smth.

    1) разг. заменить что-л., сойти за что-л.

    Примеры

    this synthetic material may easily go for pure wool - эта искусственная ткань может легко сойти за чистую шерсть

    2) стремиться к чему-л.; добиваться чего-л.

    Примеры

    will you go for the prize? - ты будешь бороться за призовое место?

    when you offer him sweets he goes for the biggest one - когда ему предлагают конфеты, он всегда тянется за самой большой

    3) увлекаться чем-л.

    Примеры

    do you go for modern music? - вы любите современную музыку?

    the public goes for his ideas - его идеи привлекают общественность

    14. to go for /at/ a (прил.) certain sum of money продаваться по определённой цене

    Примеры

    to go for a dollar - продаваться за доллар

    to go for nothing - продаваться за бесценок [см. тж. II Б 15]

    the books went for a shilling [for so little] - книги были проданы за шиллинг [так дёшево]

    this goes for one shilling - это стоит один шиллинг

    there were good coats going at £50 - по 50 фунтов продавали хорошие пальто

    going for £10!, going!, going!, gone! - продаётся за 10 фунтов!, 10 фунтов - раз!, 10 фунтов - два!, 10 фунтов - три! продано (за 10 фунтов)

    15. to go to /in/ smth. расходоваться, уходить на что-л.

    Примеры

    half our money goes on food and clothes for the children - половина наших денег уходит на еду и одежду для детей

    his time goes in watching television - он всё своё время тратит на телевизор

    to go for nothing - пропасть, уйти впустую [см. тж. II Б 14]

    16. to go to smth., smb.

    1) обращаться к чему-л., на кого-л.

    Примеры

    his hand went to his gun - его рука потянулась за револьвером

    his eyes went to her - он взглянул на неё, он обратил свой взгляд на неё

    2) прибегать к помощи; обращаться (к кому-л.)

    Примеры

    to go to law /to court/ - обращаться в суд

    to go to law with smb. - возбуждать дело в суде против кого-л.

    you should go to the president - вам следует обратиться к председателю

    go to Aristotle for that - вам следовало бы посмотреть у Аристотеля

    to go to facts - обратиться к фактам

    17. to go to smth. становиться кем-л.

    Примеры

    to go to the bar - стать юристом

    to go to sea - стать моряком

    to go to the stage - стать актёром, пойти в актёры

    to go to the streets - стать проституткой, пойти на панель

    to go to school - ходить в школу; стать учеником, учиться в школе

    to go to college [to the university] - стать [быть] студентом, учиться в колледже [в университете]

    18. to go to smb.

    1) быть проданным кому-л.

    Примеры

    the house went to the one who made the highest offer - дом продали тому, кто предложил самую высокую цену

    going to the gentleman in the third row! going, going, gone! - продано джентльмену в третьем ряду! продано - раз!, продано - два!, продано - три!

    2) доставаться кому-л.

    Примеры

    the first prize goes to you - вам присуждается первая премия

    19. to go through smth.

    1) тщательно, пункт за пунктом разбирать что-л.

    Примеры

    let's go through the arguments again - давайте снова разберём все доводы

    2) проделать, сделать что-л.

    Примеры

    to go through a ceremony - совершить обряд

    to go through one's exercises - сделать упражнения

    let's go through the rehearsal without any interruptions - давайте проведём репетицию без всяких помех

    3) пройти, быть принятым где-л. (о проекте, предложении)

    Примеры

    the plan must go through several stages - план должен пройти несколько инстанций

    4) испытывать что-л., подвергаться чему-л.

    Примеры

    they went through many hardships - они испытали немало трудностей

    to go through a serious operation - перенести серьёзную операцию

    the country has gone through too many wars - эта страна перенесла слишком много войн

    5) выдержать столько-то изданий (о книге)

    Примеры

    the book went through ten editions - книга выдержала десять изданий

    6) обыскивать, обшаривать что-л.

    Примеры

    he went through his pockets looking for the key - он обыскал все карманы в поисках ключа

    7) растратить, израсходовать (состояние, деньги и т. п.)

    Примеры

    he quickly went through his fortune [his savings] - он быстро растратил /промотал/ своё состояние [свои сбережения]

    20. to go into smth.

    1) тщательно разбирать что-л., вникать во что-л.; расследовать, рассматривать что-л.

    Примеры

    to go deeply into a question - глубоко исследовать вопрос

    to go into details /particulars/ - вдаваться в подробности

    he went into an explanation - он пустился в объяснения

    2) избирать (профессию и т. п.)

    Примеры

    to go into politics - избрать политическое поприще

    to go into business - избрать карьеру делового человека; стать дельцом

    to go into the army - стать военным

    to go into Parliament [into the Cabinet] - стать членом парламента [кабинета министров]

    to go into films - посвятить себя кино

    3) вступить в организацию, стать членом общества

    4) надевать

    Примеры

    she goes into woollen stockings in September - с сентября она начинает носить шерстяные чулки

    to go into mourning - облачиться в траур

    she went into mourning for a whole year - она целый год соблюдала траур

    21. to go before /to/ smb., smth.

    1) предстать перед кем-л., чем-л.

    Примеры

    you will go before the board of directors - вы предстанете перед советом директоров

    2) передавать на рассмотрение кому-л., чему-л.

    Примеры

    your suggestion will go before the committee - о вашем предложении доложат комиссии

    can this question go direct to the minister? - нельзя ли этот вопрос поставить непосредственно перед министром?

    22. to go with smb.

    1) сопровождать кого-л., идти вместе с кем-л.

    Примеры

    shall I go with you? - хотите я пойду с вами?

    2) быть заодно, соглашаться с кем-л.

    Примеры

    I can't go with you on that - в этом я не могу согласиться с вами

    23. to go with smth.

    1) подходить к чему-л., гармонировать с чем-л.; соответствовать чему-л.

    Примеры

    the blue scarf goes well with your blouse - этот голубой шарф красиво сочетается с вашей блузкой

    salt doesn't go with tea - соль не подают к чаю

    2) относиться к чему-л., быть связанным с чем-л.

    Примеры

    five acres of land go with the house - продаётся дом с прилегающим к нему участком в пять акров

    3) быть связанным с чем-л.; соответствовать чему-л.

    Примеры

    many cares go with it - с этим связано много хлопот

    the salary that goes with an office - жалованье, соответствующее занимаемой должности

    24. to go without smth.

    1) обходиться без чего-л.

    Примеры

    to go without supper - обходиться без ужина

    2) не иметь чего-л.

    Примеры

    to go without money - не иметь денег, быть без денег

    25. to go by /under/ a (прил.) name быть известным под каким-л. именем

    Примеры

    to go by /under/ the name of ... - быть известным под именем ...

    he went under a pseudonym - он был известен под псевдонимом, он носил псевдоним

    she went under a false name - она скрывалась под чужим именем

    26. to go under smb.'s name приписываться кому-л. (об авторстве)

    Примеры

    that play generally goes under the name of Shakespeare - обычно эту пьесу приписывают Шекспиру

    27. 1) to go to make up smth. составлять что-л., входить в состав чего-л.

    Примеры

    items which go to make up the total - пункты, из которых складывается целое

    2) to go to the making of smth., smb. быть необходимым для чего-л., кого-л.

    Примеры

    what qualities go to the making of a pilot? - какие качества необходимы пилоту?

    dressings that go to making a good salad - приправа, необходимая, чтобы приготовить вкусный салат

    28. to go into a (прил.) state приходить в какое-л. состояние

    Примеры

    to go into a rage - приходить в ярость

    to go into hysterics - впадать в истерику

    29. to go into a (прил.) condition входить в какое-л. положение

    Примеры

    to go into anchor - мор. становиться на якорь

    to go into the assault - воен. идти в атаку

    to go into bivouac - воен. располагаться биваком

    to go into the curve - а) войти в поворот (бег); б) входить в вираж (велоспорт)

    30. ... as smth., smb. goes ... как что-л. заведено ...; ... как другие

    Примеры

    he is not bad as cooks go - как повар он не так уж плох

    as things go - разг. при сложившихся обстоятельствах, как это водится, в нынешних условиях

    it's cheap as these things go - по нынешним временам это дёшево

    that's not bad as things go - при существующем положении вещей это не так уж плохо

    31. to go to show that ... свидетельствовать

    Примеры

    it all goes to show that he cannot be trusted - всё это свидетельствует о том, что ему нельзя доверять

    your behaviour goes to prove that ... - ваше поведение служит доказательством того, что ...

    that goes to make people happier - это способствует счастью людей

    32. smth. is going иметься, продаваться, подаваться и т. п.

    Примеры

    there is a cold supper going - подают холодный ужин

    come along, there are ices going - идём скорее, подают мороженое

    I'll have what's going - дайте мне, что у вас есть

    are there any jobs going? - здесь есть работа?

    are there any houses going? - здесь продают(ся) дома?

    III А

    1. в сочетании с последующим герундием выражает действие, соответствующее значению герундия:

    Примеры

    to go (out) hunting /shooting/ - отправляться /ходить/ на охоту

    to go out fishing [duck-shooting] - отправляться на рыбную ловлю [охотиться на уток]

    to go shopping - отправляться за покупками; ходить по магазинам

    to go skating - пойти на каток

    to go skiing - ходить на лыжах

    don't go telling me lies - перестань(те) обманывать меня

    he goes frightening people with his stories - он постоянно пугает людей своими рассказами

    don't go doing that! - разг. не смей делать этого!

    don't go saying that! - разг. не болтай ерунды!

    2. как глагол-связка в составном именном сказуемом:

    1) находиться в каком-л. положении или состоянии

    Примеры

    to go free - быть свободным /незанятым/

    to go hungry /empty/ - (вечно) быть /ходить/ голодным

    to go armed - быть /ходить/ вооружённым, носить оружие

    to go adrift - дрейфовать

    to go deep - быть глубоким

    the differences between them go deep - их разногласия имеют глубокие корни

    to go in rags - ходить в лохмотьях

    to go in fear (of smth.) - жить в вечном страхе (перед чем-л.)

    to go strong - держаться, сохранять силу, не сдаваться

    to be six months gone (with child) - быть на седьмом месяце (беременности)

    to go with young - находиться в состоянии беременности (о животном)

    to go native см. native II 2

    2) делаться, становиться

    Примеры

    to go bad - испортиться; сгнить, прогнить, протухнуть

    the milk went sour - молоко скисло

    to go blind - ослепнуть

    to go dry - высыхать, становиться сухим [см. тж. идиом. выр. ]

    she /her hair/ is going grey - она седеет

    the school has gone independent - эта школа стала частной

    to go wild - взбеситься

    to go mad /mental/ - сойти с ума

    to go queer in the head - а) помешаться; б) почувствовать головокружение

    to go green with envy - позеленеть от зависти

    he went white with anger - он побелел от злости

    to go wrong - а) сбиться с пути, встать на ложный путь; ошибаться; поступать неправильно; б) не выйти, не получиться; в) испортиться, перестать работать; разладиться; г) испортиться, протухнуть (о пище)

    the waves went very high - на море началось сильное волнение

    to go hot and cold - краснеть и бледнеть

    he went hot and cold - его бросало то в жар, то в холод

    I went cold all over - я промёрз до костей

    she is going fifteen - ей (идёт) пятнадцатый год

    he has gone forty - ему уже сорок

    a man gone ninety years of age - человек, которому за 90

    to go Conservative - стать /сделаться/ консерватором

    to go apprentice - сделаться подмастерьем /учеником/

    3) оставаться в каком-л. положении

    Примеры

    to go unpunished - быть /оставаться/ безнаказанным

    to go free /scot-free/ - оставаться свободным

    her complaints went unnoticed - на её жалобы не обращали внимания

    4) издавать внезапный или отчётливый звук

    Примеры

    to go bang - хлопнуть

    to go pop - выстрелить, грохнуть, бахнуть

    to go smash - с треском врезаться

    to go snap - треснуть; с треском сломаться

    to go flop - а) хлопнуться, плюхнуться; б) потерпеть неудачу, провалиться

    to go fut, to go phut - а) лопнуть; б) сорваться, провалиться, лопнуть; потерпеть крах, неудачу; кончиться ничем; в) испортиться, сломаться

    to go patter - а) стучать (о каплях дождя); б) семенить ножками (о ребёнке)

    to go clatter - цокать (копытами)

    идиом. выр.

    to go to bed /to sleep/ - ложиться спать

    to go to bye-bye - детск. идти бай-бай

    to go the round of - а) совершать обход; б) циркулировать (о слухах и т. п.); переходить или передаваться из уст в уста

    to go foreign - мор. жарг. уйти в заграничное плавание

    to go far - а) хватить надолго; those potatoes won't go far when there are 10 people to feed - картофеля надолго не хватит, раз надо кормить целых десять человек; б) зайти далеко; перейти границы (принятого, допустимого); you've gone too far! - ну, это ты хватил!, в) многого добиться; the boy is clever and will go far - мальчик умный и многого добьётся

    to go a long /good, great/ way - а) далеко пойти; б) далеко зайти, хватить через край; в) хватить надолго, быть достаточным (о деньгах, продуктах)

    far gone - а) в последней стадии (болезни); б) совершенно безумный; в) сильно пьяный; опьяневший

    far gone in love - безумно влюблённый

    far gone in grief - убитый горем

    as /so/ far as it goes - поскольку дело касается, что касается, что до

    it will go hard /ill/ with him - ему придётся плохо /туго/

    to go smb. better - превзойти /перещеголять, затмить/ кого-л.

    to go dry - амер. а) запретить продажу спиртных напитков; б) отказаться от употребления спиртных напитков; стать трезвенником; [см. тж. III А 2, 2)]

    to go wet - амер. а) разрешить продажу спиртных напитков; б) начать пить

    to go steady - иметь постоянного возлюбленного /-ую возлюбленную/

    to go bail - а) юр. становиться поручителем, поручиться или внести залог (за кого-л.); б) разг. ручаться

    go bail that ... - ручаюсь, что ...

    to go downhill - а) катиться по наклонной плоскости; б) ухудшаться (о здоровье, материальном положении)

    to go abroad - получить известность [см. тж. I 2], распространиться (о слухах)

    a rumour has gone abroad - прошёл слух

    to go to the country - распустить парламент и назначить новые выборы [см. тж. I 2]

    to go to Canossa - пойти в Каноссу, публично унижаться (перед кем-л.), испрашивая прощение

    to let /to leave/ go - а) выпускать из рук; б) (от)пускать, выпускать; освобождать; let me go! - отпустите меня!; в) пропускать; г) перестать думать, выбросить из головы

    let it go at that! - довольно!, будет!, пусть это так и останется!

    I've let my music go - я запустил музыку, я перестал заниматься музыкой

    to let judgement go by default - юр. заочно решить в пользу истца (ввиду неявки ответчика)

    go easy /slow/! - осторожнее!, потише! [ср. тж. I 1]

    to go easy on smth. - амер. быть тактичным в отношении чего-л.; проявлять осторожность в отношении чего-л.

    to go solid - амер. полит. жарг. придерживаться одного мнения, действовать единодушно

    to be going some - амер. быстро /успешно/ продвигаться вперёд

    to be going strong - а) быть полным сил; процветать; б) поступать безрассудно /опрометчиво/

    to go one's (own) way /gate/ - идти своим путём, действовать самостоятельно, поступать по-своему

    to go with the current /the tide, the stream, the crowd/ - плыть по течению

    to go with the times /the tides/ - идти в ногу со временем

    to go against the stream /the tide/ - а) идти /плыть/ против течения; б) работать в неблагоприятных условиях; действовать, преодолевая сопротивление /оппозицию/; [см. тж. II Б 6 1)]

    to go on one's marks - спорт. выходить на старт

    as you go!, as she goes! - мор. так держать!

    to go down the drain - быть истраченным впустую [см. тж. drain I идиом. выр. ]

    to go over the top - а) воен. разг. идти в атаку (из траншей); б) ринуться в атаку, начать решительно действовать, сделать решительный шаг

    to let oneself go - дать волю своим чувствам; разойтись, увлечься

    to go off the deep end - а) волноваться, приходить в возбуждение; б) амер. действовать сгоряча, принять необдуманное решение

    to go out of one's mind /senses/ - а) сойти с ума, рехнуться, лишиться рассудка; б) быть вне себя от волнения

    to go off one's head /груб. chump, nut/, to go round the bend - сойти с ума, помешаться, рехнуться, спятить; обезуметь, вести себя как безумный

    to go off the handle - выйти из себя

    to go off at a tangent - сорваться, странно себя повести или высказаться

    to go off the hooks - а) умереть, протянуть ноги; б) сойти с ума, рехнуться, спятить; в) сбиться с пути, свихнуться

    to go out of the world - умереть, покинуть бренный мир

    to go hence - отправиться на тот свет

    to go the way of all the earth /flesh/, to go beyond the veil, to go home, to go to one's last /long/ home, to go to glory, to go to heaven, to go to one's long rest, to go to one's own place, to go over to the majority умереть, скончаться, разделить участь всех смертных, отправиться на тот свет, отправиться к праотцам, уйти на покой, покинуть этот бренный мир

    to go to one's account - покончить счёты с жизнью

    to go west - а) закатываться (о солнце); б) умереть, скончаться; в) исчезнуть, пропасть

    to go (all) to pieces /rack and ruin, smash/ - а) развалиться; разбиться вдребезги, разлететься на части /на куски/; б) подорвать своё здоровье, выйти из строя; в) обанкротиться; вылететь в трубу; трещать по всем швам; г) погибнуть, пропасть

    to go to blazes /to hell, to pot, to the devil, to the dogs/, to go to pigs and whistles - разориться; погибнуть; вылететь в трубу; провалиться, пойти ко всем чертям, пойти прахом

    go to blazes /to Bath, to hell, to Jericho, to pot, to the devil, to thunder, to Hanover, to Halifax, to Putney, to Tunbridge, to grass/! - пошёл к чёрту!, убирайся к чёрту!

    he can go hang - он может убираться ко всем чертям

    go fly a kite!, go jump in the lake!, go lay an egg!, go lay a brick!, go sit on a tack - амер. груб. проваливай!, не мешай!

    to go the pace - а) мчаться, нестись во весь опор; б) прожигать жизнь, вести бурный образ жизни

    to go all out - а) напрягать все силы, стараться изо всех сил; из кожи вон лезть; б) бежать изо всех сил

    to go out of hand - а) выходить из повиновения; б) действовать тотчас же /немедленно, без подготовки/; в) амер. действовать опрометчиво /необдуманно, неосторожно/; проявлять несдержанность; г) завершать, оканчивать

    to go all /to great/ lengths - идти на всё

    to go the whole hog - а) делать (что-л.) основательно, доводить (дело) до конца; б) ни перед чем не останавливаться, идти на всё

    to go (home) to smb.'s heart - опечалить /огорчить/ кого-л.

    to go home - а) доходить до сердца; найти отклик в душе; б) доходить до сознания

    to go on a bat /the batter, the bend, the bust, the spree, the razzle-dazzle/ - закутить, запить, загулять

    you may go farther and fare worse см. fare II идиом. выр.

    go while the going's good - убирайтесь подобру-поздорову /пока не поздно/

    to go it - а) действовать энергично; прилагать все усилия; б) говорить очень откровенно; в) обрушивать артиллерийский огонь

    go it! - давай, давай!, валяй! (выражает поощрение к действию)

    to go it alone - действовать в одиночку, брать на себя всю ответственность

    if no one can help, I'll go it alone - если никто не может помочь, я буду действовать сам /я сделаю всё сам/

    to go it blind - действовать вслепую; поступать опрометчиво

    go fetch! - взять! (приказание собаке)

    go along with you! - а) проваливайте!; убирайтесь; б) хватит!, не несите вздора!

    there you go! - ну (вот) поехал(а)!, опять (выражает досаду, недовольство)

    there he [she] goes! - полюбуйтесь на него [на неё]!, хорош [хороша]!, как разошёлся [разошлась]!, нечего сказать!, ну и картина! (восклицание удивления или неодобрения)

    don't you go all polite on me! - откуда такая вежливость?

    there it goes! - смотри(те)!, слушай(те)! (восклицание, чтобы привлечь внимание слушателя)

    here goes! - а) ну, начали!; б) была не была!

    go by! - карт. пас!

    that /it/ goes for all of us - тут мы все заодно; мы все так считаем /думаем/

    it /that/ goes without saying - само собой разумеется, совершенно очевидно

    how goes it? - как дела?; как поживаете?; что слышно новенького?

    how goes the world with you? - как идут у вас дела?

    to go a-begging /begging/ - а) не иметь спроса /рынка/; б) быть вакантным (о должности)

    to go a-wool-gathering - быть рассеянным, витать в облаках

    to go against the grain /the hair/ - быть не по вкусу /не по душе, не по нутру/; раздражать

    to go to seed - а) пойти в семена; перестать развиваться; б) прийти в упадок; в) морально опуститься

    her tongue goes nineteen to the dozen - она трещит без умолку

    it goes like this - дело обстоит так

    go like this with your left foot! - сделай левой ногой так!

    to go like blazes - мчаться, нестись во весь опор

    to go like sixty /split/ - амер. мчаться, нестись во весь опор

Слово входит в наборы общеупотребительных слов:
The Oxford 3000 words list
Longman Communication. [S1]
Longman Communication. [W1]
New General Service List

Синонимы,антонимы

уходить, уезжать Синонимы: leave, depart

ломаться; изнашиваться (до дыр) Синонимы: break, crack, wear

работать исправно (об оборудовании) Синонимы: work, operate, function, run, act, perform

противоречить, быть против (убеждений, желаний); идти вразрез с (чем-л.) Синонимы: oppose

предлагать (что-л.) на рассмотрение Синонимы: bring 5), come before, lay before, place before, send before, set before, take

входить, вступать; принимать участие Синонимы: take part, undertake

перечитывать; повторять Синонимы: read over, rehearse

пережить, перенести (что-л.) Синонимы: experience, submit, suffer, undergo

сопутствовать (чему-л.), идти, происходить вместе с (чем-л.) Синонимы: side

становиться (обычно хуже) Синонимы: become

ретивость, горячность (первоначально о лошадях); напористость, энергичность; бодрость, живость; рвение Синонимы: dash, drive, energy, vigour, vim, vitality, force, initiative, spirit, animation

попытка Синонимы: try, attempt, turn, chance, effort, trial, endeavour, experiment


Синонимы: go v.
1 move (ahead or forward or onwards), proceed, advance, pass, make headway, travel, voyage, set off, tour, trek, wend, stir, budge: Would you go to the market for me?
2 leave, depart, go out, move (out or away), decamp, make off, withdraw, repair, retire, retreat, Colloq take off: I wish he would go at once. She went to her country cottage for the weekend.
3 function, operate, work, run, perform: I cannot get the engine to go properly.
4 lead, open to, give access to, communicate to or with, connect with or to: Where does this door go?
5 lead, communicate with, run: Does this road go to Oxford?
6 fit, belong (together), agree or conform (with each other), harmonize, blend, match, be appropriate or suitable (for or to), complement each other: These colours don't go.
7 become: He went mad when he learnt about the accident.
8 fit, extend, reach, span, stretch: My belt would never go round your waist!
9 be disposed of or discarded or thrown away, be dismissed, be got rid of or abolished, be given up, be cast or set or put aside, be done with: That out-dated computer has to go.
10 disappear (without a trace), vanish (into thin air), evaporate: Where has all the money gone?
11 pass, elapse, slip or tick away, fly: Time goes quickly when you're having fun.
12 fail, fade, decline, flag, weaken, degenerate, wear out, give (out); give way, collapse, fall or come or go to pieces, disintegrate, crack: I'm afraid the tyres are going. When that last support goes, the roof will come down.
13 die, expire, be gone, meet one's Maker, pass on or away, shuffle off this mortal coil, go to one's reward, go to the happy hunting-grounds, go to that great cricket-pitch in the sky, Slang kick the bucket, snuff it: By the time the doctor arrived, Graham had gone.
14 sound, pronounce, enunciate, articulate, say, utter: And this little pig goes 'Wee, wee, wee', all the way home.
15 survive, last (out), endure, live, continue: How long can we go without water?
16 be used up or consumed or finished: The last of our food was gone.
17 go to the toilet or the lavatory or the bathroom, move (one's) bowels, urinate, defecate, Slang pee, take a leak or a crap, Chiefly Brit go to the loo, Chiefly US go to the john, Taboo slang (take a) piss or shit: We stopped at a motorway filling station because Jane had to go.
18 go about. approach, tackle, set about, undertake, begin, start: I don't like the way she goes about her work. How does one go about establishing a business?
19 go ahead. proceed, continue, move or go forward, advance, progress, go on: She told me I could go ahead with the scheme. The policeman motioned to go ahead.
20 go along (with). a escort, accompany: We asked if we could go along with them to the cinema. b agree (to), concur (with), acquiesce (to), assent (to), support: Beverly would never go along with a plan like yours.
21 go around or about or round (with). a move or go around, circulate: I wish he'd stop going round telling everyone about me. There's a lot of flu going around. b socialize (with), frequent or seek the company of, spend time with, associate with, Colloq hang around or about (with), hang out (with): The boy is going around with that Collins girl. c wander or move around: He goes about picking through rubbish bins.
22 go at. attack, assault, assail: We went at the enemy with all the fire power we could muster.
23 go away. go (off), leave, depart, withdraw, exit; retreat, recede, decamp: The clouds went away and the sun came out. We are going away for the weekend.
24 go back (to). a return (to); revert (to), change back (to): He went back to his old job after the war. Can we go back to the way things were before we were married? b originate (in), begin or start (with), date back (to): Our friendship goes back to our childhood.
25 go back on. renege (on), break, retract, repudiate, forsake: She's gone back on our agreement.
26 go by. a pass (by), go past, move by; elapse: We used to watch the goods trains go by. The months went by quickly since our last meeting. b rely or count or depend or bank on, put faith in(to), be guided by, judge from: You cannot go by what Atherton tells you.
27 go down. a sink, go under, founder, submerge: The ship went down within minutes of striking the mine. b decrease, decline, drop, sink, drop: The Nikkei Index went down 200 points. c fall, be defeated or beaten, suffer defeat, lose, collapse: Our forces went down under an onslaught from the attacking armies. d be remembered or memorialized, or recalled or commemorated or recorded: That day of infamy will go down in history. e find favour or acceptance or approval, be accepted: His ideas have not gone down well with the council.
28 go for. a fetch, obtain, get: Please go for help. b apply or relate to, concern, involve: The rule against smoking goes for you, too, Smedley. c fancy, favour, like, admire, be attracted to, prefer, choose, Slang dig: I can tell that Peter really goes for Maria. I could go for a pint of beer right now. d attack, assault, assail, set upon: The dog went for him as soon as he opened the gate. e set one's sights on, aim for, focus attention or effort(s) on: I decided to risk all and go for Drogheda Boy at 100-8.
29 go in for. a enter, enrol, start, begin, embark on, pursue, take up, embrace, espouse, undertake, follow, adopt, go into, US go out for: He is going in for a career in boxing. b like, fancy, favour, practise, do, engage in: I don't go in for mountain-climbing.
30 go into. a See
28 (a), above. b delve into, examine, pursue, investigate, analyse, probe, scrutinize, inquire into, study: I want to go into the subject of your absences with you, Fanshawe. c touch on, discuss, mention: I should avoid going into the subject of money with Pauline if I were you.
31 go off. a go out, cease to function: I saw the lights go off at nine. b explode, blow up, detonate, erupt; fire, be discharged: The bomb is set to go off in an hour. The gun went off, killing the mouse. c occur, happen, take place: The conference went off as planned. d depart, leave, go (away), set out, exit, decamp, quit: She went off without another word. e Brit deteriorate, rot, moulder, go stale, go bad, spoil, sour, turn: After two days the milk goes off. f Usually, go off into. start or break into or out in: He goes off into gales of laughter whenever I mention your name.
32 go on. a continue, proceed, keep on, carry on; persist, last, endure, persevere: He went on coughing all night long. The party went on into the small hours. b happen, occur, take place, come about, Colloq come off: I have always wondered what went on in there. c come on, begin or resume functioning: The lights went on at midnight. d enter, make an entrance: She doesn't go on till the third act. e going on. approaching, nearing, nearly, almost, not quite: He's six going on seven. It's going on eight o'clock. f gabble, chatter, drone on, Brit natter, Colloq Brit witter (on), rabbit on: He goes on endlessly about his cars. g rely or depend on, use: The detective had very little to go on.
33 go out. a fade or die (out), expire, cease functioning, go off, be extinguished: The lights went out, throwing the room into Stygian blackness. b depart, leave, exit: He went out at six and has not been seen since. c socialize, associate; court, go together, Brit walk out, US date: Harry is going out with Annabel.
34 go over. a review, skim (through or over), go through, scan, look at, read, study; inspect, examine, scrutinize, investigate: I went over your report last night. They are going over everyone's luggage with a fine-tooth comb. b be received: The first song went over very well. c clean, tidy or neaten (up): I've just gone over the entire flat. d rehearse, repeat, reiterate, review, go through: We keep going over the same things, again and again.
35 go round or US also around. a revolve, rotate, spin, whirl, twirl: The earth takes a year to go round the sun. b suffice, be sufficient or adequate or enough, satisfy: Are there enough life jackets to go around? c See 21, above.
36 go through. a experience, suffer, undergo, bear, take, stand, tolerate, put up with, brook, submit to, endure, live through, brave: I don't think I could go through another war. b be accepted or approved, pass (muster): The bill went through without a hitch. c See
34 (a), above.
37 go together. a harmonize, accord, agree, fit, go, suit each other, belong (with each other): I don't think that puce and vermilion go together. b See
33 (c), above.
38 go under. a See
27 (a), above. b fail, collapse, subside, go bankrupt, succumb, Brit go to the wall, Colloq fold, US go belly up: Statistics show that more than 500 companies go under every week in the USA.
39 go up. a rise, increase: If inflation goes up, the Chancellor will raise interest rates. b explode, blow up: The munitions factory went up, showering debris over the whole neighbourhood.
40 go with. a go together with, harmonize with, blend with, be suitable or suited for, fit (in) with, accord or agree with: That scarf does not go with the dress. b socialize with, associate with, date, accompany, court, Old-fashioned Brit walk out with, US date: I hear that Connie is going with Don.
41 go without. do or manage or get by without, lack, be deprived of, need; abstain from, survive or live or continue without: In the old days, if you could not afford something, you went without. She cannot go without a cigarette for more than an hour.

--n.
42 chance, turn, opportunity, try, attempt, Colloq whack, crack, whirl, shot, stab: I don't expect much, but I'll have a go anyway.

Фразы, идиомы, фразовые глаголы, сленг , примеры предложений

Идиоматические выражения,фразы

a no-go area/district
1. закрытая зона
There is going to be no area in London which is no-go.
all dressed up and/with nowhere to go
1. как дурак с чистой шеей (остаться ни с чем)
Rob rang up and said he had to work late, so there I was all dressed up with nowhere to go.
go on holiday
идти на каникулы

Найдено:187

Фразовые глаголы

go along with
1. пойти на ч-л, принять, согласиться
Suggest putting the child in a private school. Maybe the parents would see sense and go along with it.
go (a)round
1. хватить (на всех)
So many people came that there were not enough sandwiches to go around There should be enough soup to go around the whole family.

Найдено:321

Словарь ненормативной лексики английского языка

... Fanny ... ()
Задница , жопа
Go lick my fanny! I’ll piss on your gravel - В жопе я тебя видел!
... Mug ... (Сленг)
Балбес, баран (: о человеке)
He’s got mug’s eyes! - Да у него глаза, как у барана!

Найдено:364

Пословицы и поговорки

Баран бараном, а рога даром.
Let the horns go with the hide.
Пусть рога идут впридачу к шкуре. (пословицы и поговорки)
Богатство - грязь, ум - золото.
Muck and money go together.
Грязь и деньги ходят вместе. (пословицы и поговорки)
Болезнь приходит пудами, а уходит золотниками.
Agues come on horseback, but go away on foot.
Болезни приходят верхом, а уходят пешком. (пословицы и поговорки)

Найдено:39

Словарные статьи, содержащие слово

Найдено:109

Joomla! - бесплатное программное обеспечение, распространяемое по лицензии GNU General Public License.