Whatever, I’m going to the Clam. Пофиг, я в «Устрицу».
Универсальный уход от любой проблемы. 'Whatever' (что бы ни случилось / всё равно).
 Wednesday [ʹwenzdı] , 24 June [dʒu:n] 2026

Большой англо-русско-английский словарь

транскрипция, произношение, примеры употребления, фразеологизмы,синонимы и антонимы



Для добавления новых словарных статей необходима регистрация

Содержит слово: strike

Фразы, идиомы, фразовые глаголы, сленг , примеры предложений

Фразовые глаголы

a wild-cat strike

(a wild-cat (или wildcat) strike)

стачка, не санкционированная профсоюзом

Wildcat strikes are more numerous in this particular field than in any other category of industry or business. (‘New York Herald Tribune’) — Забастовки, не санкционированные профсоюзом, на ракетных базах происходят гораздо чаще, чем в какой-либо другой отрасли промышленности или на частных предприятиях.

strike
strike a balance

1) подводить итоги [этим. ком. подводить баланс]

Striking a balance, I should be happier with Mother than with Father. (CDEI) — Все хорошенько обдумав, я понял, что с матерью мне будет лучше, чем с отцом.

2) принять компромиссное решение, пойти на компромисс

As we cannot accept either of these points of view we must try to strike a balance. — Так как мы не можем полностью согласиться ни с той, ни с другой точкой зрения, то должны найти третье, приемлемое для всех решение.

strike a blow for smb.

(strike a blow for smb. (или smth.))

выступать в защиту кого-л. (или чего-л.)

The editor's aim was to strike a blow for young and eager poets... who felt that their own art was treated as of too little account. (F. Swinnerton, ‘The Georgian Literary Scene’, ch. X) — Редактор хотел защитить молодых, ищущих поэтов... чье искусство, как им кажется, не ценится критикой высоко.

strike a chord

(strike (или touch) a chord (in smb.'s heart или in the heart of smb.; тж. touch the right chord))

вызвать глубокий отклик в душе кого-л., глубоко взволновать кого-л.; ş задеть чувствительную струнку

He was striking a chord now which found sympathetic response in her own situation. (Th. Dreiser, ‘Sister Carrie’, ch. XIII) — Герствуд играл сейчас на том, что, несомненно, должно было вызвать у Керри сочувствие, ведь она сама испытала все это.

strike fire

вызвать резкую реакцию; задеть за живое

I saw from his face that the remark had struck fire. — По выражению его лица я заметил, что это замечание задело его за живое.

strike it rich

1) напасть на богатое месторождение, на золотую жилу

Alf was stacking on striking it rich and going back to marry his girl... (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 5) — Вот Олф и старался, не жалея себя, найти золотую жилу, чтобы затем вернуться в Викторию и жениться на своей девушке...

2) быстро разбогатеть; преуспевать

...he cherished in his heart the highly romantic ideal that when he would some day strike it rich, it would be by dignified means. (M. Wilson, ‘My Brother, My Enemy’, ch. 5) — ...Бэннермен лелеял в душе романтическую мечту разбогатеть благородным путем.

strike me blind if...

прост.

(strike me blind (dead, dumb, lucky, pink или ugly) if...)

ş провалиться мне на этом самом месте, лопни мои глаза, разрази меня бог, если...

Strike me ugly, if I won't go to Market Harborough. (G. Whyte-Melville, ‘Market Harborough’, ch. I) — Провалиться мне на этом самом месте, если я не отправлюсь в Маркет-Харборо.

Well, strike me blind if it ain't old Buck Annixter! (Fr. Norris, ‘The Octopus’, book I, ch. VI) — Лопни мои глаза, если это не старина Бак Анникстер!

You've got a one-track mind, Marty. Strike me pink you have. (C. P. Snow, ‘The Affair’, ch. 17) — До чего же у вас односторонний ум, Марти! Просто сил никаких нет!

strike oil

1) найти нефть [первонач. амер.]

2) преуспеть, достичь успеха (особ. в финансовом отношении); сделать важное открытие; ş повезти

‘What's the matter with you?’ Pledger asked. ‘You acting like you struck oil.’ (A. Saxton, ‘The Great Midland’, part II, ‘The 30's’) — - В чем дело? - удивился Пледжер. - У тебя такой вид. словно ты нашел золотую жилу.

Lyte: "...I really struck oil when I came across her. She's a nice woman." (P. Baldwin, ‘Blues for Mister Charlie’, act III) — Лайл: "...Мне повезло, что я познакомился со старой мисс Джозефин. Она ведь очень милый человек."

You look as though things are going well in the laboratory. I believe you've struck oil. (C. P. Snow, ‘The Masters’, ch. 2) — Судя по вашему виду, дела в лаборатории идут хорошо. Я не сомневаюсь, вы добились успеха.

strike one's tent

сниматься с лагеря, свёртывать лагерь

Save for Dinny he could strike his tent and move out, and let tongues wag behind him. (J. Galsworthy, ‘Flowering Wilderness’, ch. XI) — Если бы не Динни, он собрал бы свои пожитки и двинулся в путь - пусть праздные языки болтают за его спиной что угодно!

strike out a new line for oneself

идти новым путём; избрать новый путь

...you are always "moving on". Everyone feels it a duty (and in most cases it is a necessity) to strike out a new line for himself. (Kenk) — ...вы все время движетесь вперед. Каждый считает, что должен (во многих случаях это просто необходимо) идти новым путем.

strike out for oneself

бороться, не рассчитывая на постороннюю помощь, вести борьбу в одиночку

You've been relying on your father up till now. It's time You've struck out for yourself. — До сих пор вы надеетесь на помощь отца. А пора уже самому бороться за место под солнцем.

strike root

(strike (или take) root)

пустить корни, укорениться, привиться, прижиться

When the suggestion that a goldfields state, which would be part of the federation, could be formed, it took root and thrived immediately. (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 54) — Мысль о выделении приисков в самостоятельный штат и включении его в состав федерации сразу пустила глубокие корни и получила самую широкую поддержку населения.

All these factors were present at the beginning of the century, at the time that the idea of all-African unity first took root. (J. Woddis, ‘Africa. The Way Ahead’, ch. II) — Все эти факторы были налицо и в начале столетия, когда идея африканского единства только стала завоевывать умы.

...fear was taking root in the minds of most of the passengers. (A. Hailey and J. Castle, ‘Runway Zero-Eight’, ‘Four 0220-0245’) — ...пассажиры начали испытывать страх.

strike sail

признать себя побеждённым, признать своё поражение [этим. мор. убрать паруса]

A: "So the government has been defeated at last!" B: "Yes, and I'm not surprised. It was pretty obvious that they'd have to strike sail where their foreign policy came up for discussion." (SPI) — А: "Наконец-то правительство потерпело поражение! Б. Да, и меня это нисколько не удивляет. Когда начали дебатировать проводимую им внешнюю политику, стало ясно, что от поражения ему не уйти."

strike smb. dumb

(strike smb. dumb (или speechless))

лишить дара слова, ошарашить

Isaac: "Her beauty will certainly strike me dumb." (R. Sheridan, ‘The Duenna’, act II, sc. I) — Исаак: "Ее красота, конечно, лишит меня дара слова."

The bare idea for a moment struck even Dr. Grantly dumb. (A. Trollope, ‘Barchester Towers’, ch. XXXI) — От одной только мысли об этом у Грантли язык прилип к гортани.

strike smb. off the rolls

лишить (адвоката) права практики (за какой-л. проступок)

If I had... thrown over a client of mine by such carelessness as that, I'd - I'd strike my own name off the rolls. (A. Trollope, ‘Orley Farm’, book I, ch. VII) — Если бы... по такой небрежности я бросил клиента на произвол судьбы, то мне следовало бы уйти из адвокатуры.

strike sparks out of smb.

так действовать на людей, что они становятся весёлыми, остроумными и т. п.

He was not a very clever man but she knew how to strike sparks out of him. — Хотя он особым умом не отличался, она умела так повести разговор, что он выказывал себя с самой лучшей стороны.

strike the first blow

нанести первый удар, быть зачинщиком

The Scots struck the first blow a few weeks ago. It is now the turn of the English and Welsh teachers. (‘Daily Worker’) — Первый удар несколько недель назад нанесли шотландцы. Теперь очередь за английскими и уэльскими учителями.

strike the right note

найти, взять верный тон, попасть в тон; тж. sound a false note 1)

Mercer saw at once that he had struck precisely the right note... he mentally threw his speech out the window. (D. Carter, ‘Fatherless Sons’, part I, ch. 4) — Мерсер сразу почувствовал, что взял верный тон... он вдруг решил выбросить заготовленную речь к чертям.

But the evangelist did not quite strike the right note. These people were not disposed to think about submission and Heaven... (W. Du Bois, ‘The Ordeal of Mansart’, ch. XIV) — Однако проповеднику не удалось задеть нужную струну. Его слушатели не были расположены думать о смирении и небесах...

strike twelve all at once

уст.

(strike twelve all at once (тж. strike twelve the first time))

сразу обнаружить все свои способности

Their best parts were slowly revealed... they did not strike twelve the first time. (R. Emerson, ‘English Traits’, ch. XIX) — Их лучшие качества выявлялись медленно... на первых порах они не имели большого успеха.

Страница 1 из 2
Joomla! - бесплатное программное обеспечение, распространяемое по лицензии GNU General Public License.