1. [pʋt] n (сущ.)
1. 1) бросок камня или тяжести с плеча
2) спорт. толкание
2. бирж. опцион на продажу, обратная премия, сделка с обратной премией
3. диал. толчок, удар
2. [pʋt] v (глаг.) (put)
I
1. класть, ставить; положить, поставить
2. (in, into) вкладывать, вставлять, класть; убирать
3. (обыкн. in, into) прибавлять, подмешивать, всыпать
4. 1) ставить; помещать, размещать
2) отдавать, передавать; помещать
3) ставить, назначать (на какую-л. должность, работу)
4) устраивать, определять; помещать
5) поставить, сделать постановку
5. вносить, включать (тж. put down)
6. (to) приложить; поднести; приблизить; пододвинуть
7. (to) приделать, приладить, приспособить
8. с.-х. (to) случать
9. мор. плыть; отправляться; брать курс
10. амер. разг. убегать, удирать
11. диал. пускать ростки; давать почки
12. диал.
1) бодать
2) бодаться
II А
1. 1) излагать, выражать, формулировать (мысли, замечания и т. п.)
2) переводить (на другой язык)
3) класть (на музыку)
2. 1) задавать, ставить (вопрос)
2) выдвигать (предложение); предлагать (резолюцию); ставить (вопрос, предложение и т. п.) на обсуждение
3) высказывать (предположение)
3. ставить (знак, метку, подпись)
4. 1) вложить, поместить, внести (деньги)
2) ставить деньги, делать ставки (на бегах и т. п.)
5. назначать (цену); определять (стоимость, ценность); оценивать что-л. или кого-л.; исчислять
6. облагать (налогом)
7. (on, upon)
1) накладывать (обязательства и т. п.)
2) возлагать (надежды и т. п.)
3) переложить, свалить (вину, ответственность)
8. вонзать (нож и т. п.); посылать (пулю, снаряд и т. п.)
9. (on) основывать, базировать (решение, вывод)
10. приводить (в определённое положение, состояние и т. п.)
11. спорт. толкать (ядро)
12. засеивать, засаживать (какой-л. культурой)
13. впрягать (животное)
14. горн. подкатывать (вагонетки)
II Б
1. to put smb. against smb. настраивать кого-л. против кого-л.; натравливать кого-л. на кого-л.
2. to put smb. out of smth. выгонять кого-л. откуда-л.; удалять, устранять кого-л. откуда-л.
3. 1) to put smb. to /on/ smth. побуждать кого-л. к каким-л. действиям, заставлять кого-л. делать что-л.
2) to put smb., smth. to smth. подвергать кого-л., что-л. чему-л.
4. to put smb. through smth. заставить кого-л. пройти через что-л.; подвергнуть кого-л. чему-л.
5. 1) to put smb. in(to) a (прил.) state, in a (прил.) condition приводить кого-л. в какое-л. состояние, ставить кого-л. в какое-л. положение
2) to put smb. out of a (прил.) state, out of a (прил.) condition выводить кого-л. из какого-л. состояния или положения
6. 1) to put smth. in(to) a (прил.) state приводить что-л. в какое-л. состояние
2) to put smth. out of a (прил.) state выводить что-л. из какого-л. состояния
7. 1) to put smth. in motion /in(to) action/ приводить что-л. в движение, в действие, пускать что-л. в ход
2) to put smth. in(to) practice /in(to) force, into life/ вводить что-л. в силу; осуществлять что-л.
8. 1) to put smth. in order /into shape/ приводить что-л. в порядок
2) to put smb. in(to) shape привести кого-л. в (отличную) форму
9. to put smth. down to smth., smb. приписывать что-л. чему-л., кому-л.
10. to put smb. down for /as/ smb. считать кого-л. кем-л.; принимать кого-л. за кого-л. другого
11. to put smb. up to smth.
1) инструктировать кого-л. в отношении чего-л.; информировать кого-л. о чём-л.
2) побуждать, подстрекать кого-л. к чему-л.
12. разг. to put smb. on to smth.
1) сказать кому-л. о чём-л., подсказать кому-л. что-л.
2) подучить, подговорить кого-л. сделать что-л.
13. to put smb. on to smb. разг.
1) рекомендовать кому-л. кого-л.
2) связывать кого-л. с кем-л.
14. to put smb. off smth.
1) отговаривать кого-л. от чего-л.
2) отвращать кого-л. от чего-л.
to put smb. in the wrong - свалить вину на кого-л.
to put smb. in mind of smth., smb. - напоминать кому-л. что-л. /о чём-л./, кого-л. /о ком-л./
to put one's mind /one's brain/ to (on) a problem - начать /стать/ думать над (раз)решением вопроса
to put heads together - совещаться; вырабатывать совместный план
to put smb.'s back up - рассердить /вывести из себя/ кого-л.
to put a good face on it - сделать вид, что ничего не случилось
to put a finger on the right spot - попасть в точку; понять суть дела
to put one's finger on - обнаруживать, раскрывать, распознавать
to put the finger on smb. - сообщить сведения о ком-л. (в полицию); донести на кого-л.
to put one's hand in(to) one's pocket - тратить деньги, раскошеливаться
to put one's hands in one's pockets - предоставить другим действовать; умыть руки [ср. тж. I 2]
to put one's hand to smth. /to the plough/ - браться за что-л.; взяться за дело
to put one's shoulder to the wheel - энергично взяться за дело, приналечь
to put one's foot in /into/ it - сплоховать; попасть впросак, «влопаться»
I put my foot in it - я дал маху
to put on blinders and earmuffs - закрыть глаза и уши, не желать ничего видеть и слышать
to put pen to paper - начать писать, взяться за перо
to put one's pen through a word - вычеркнуть слово
to put in one's oar, to put one's oar into smb.'s boat - вмешиваться в чужие дела
to put a spoke in smb.'s wheel, to put grit in the machine - вставлять палки в колёса
to put all one's eggs in one basket - а) рисковать всем, поставить всё на карту; б) целиком отдаться чувству
to put to the sword - предать мечу, убить на войне
to put smth. down the drain - выкинуть что-л. (на помойку)
to put smb. to his trumps - довести кого-л. до крайности [см. тж. II Б 3, 1)]
to put smb. wise to /about, of/ smth. - амер. ознакомить кого-л. с чем-л.; открыть кому-л. глаза на что-л.
to put smb. in the picture - уведомлять /информировать/ кого-л.; ввести кого-л. в курс дела
to put smb. in his place - поставить кого-л. на место, осадить кого-л.
to put spurs to - а) пришпоривать (лошадь); б) подгонять (кого-л.); ускорять (что-л.)
to put new life into smb., smth. - вдохнуть новую жизнь в кого-л., во что-л.
to put one's name to - поддерживать, оказывать поддержку
to put smth. out of harm's way - прятать что-л. от греха подальше [ср. тж. II Б 2]
to put smb. on his guard - предостеречь кого-л.
to put smb. off his guard - усыплять чью-л. бдительность
to put smb. at his ease - избавить кого-л. от смущения; успокоить кого-л.
to put the wind up smb. - запугивать кого-л., нагонять страх на кого-л.
that's put the lid on it! - ну всё!, конец!, с этим покончено!
to put paid to - а) поставить штамп «уплачено»; б) уничтожить, ликвидировать; to put paid to mosquitoes - истребить москитов; в) положить конец (чему-л.); поставить крест (на чём-л.)
let's put paid to the rumour - давайте навсегда покончим с этим слухом
this put paid to his hopes - это поставило крест на его надеждах
to put a nail in smb.'s coffin - сл. а) ускорить чью-л. гибель; б) злословить о ком-л.
to put the squeak in - сл. стать доносчиком
to put it up to smb. - амер. переложить ответственность на кого-л.
to put the bee /the bite/ on - требовать денег взаймы
to put the law on smb. - амер. подать на кого-л. в суд
to be hard put to it - оказаться в трудном положении
to stay put - амер. сл. не рыпаться
to put on the scent - а) охот. пустить по следу (собаку); б) указать правильный путь (кому-л.)
to put smb. on his honour - связать кого-л. словом
to put smb. on his mettle см. mettle идиом. выр.
to put up a yarn - сочинить историю, пустить «утку»
to put up the shutters - ликвидировать дело
not to put too fine a point upon it - говоря попросту; не вдаваясь в подробности
put your hand no further than your sleeve will reach - посл. по одёжке протягивай ножки
1. [pʌt] = putt I и II
2. [pʌt] = putt I и II
обращаться (к чему-л.), приниматься (за что-л.) Синонимы: apply
спорт. бросать, метать, толкать; всаживать Синонимы: throw
воен. наносить, нацеливать, совершать (выпад, удар, атаку) Синонимы: thrust
направлять; заставлять делать Синонимы: urge, assign
приводить (в определённое состояние или положение) Синонимы: subject
подвергать (чему-л.); причинять (боль), налагать (какое-л. наказание) Синонимы: impose, inflict
класть слова на музыку Синонимы: adapt
(put on) ставить, делать ставку на (что-л., кого-л.) Синонимы: bet, wager
(put on) придавать, приписывать (что-л. чему-л., кому-л.) Синонимы: attach, attribute
бросание, метание Синонимы: throw 1., cast 2.
выпад, удар, толчок Синонимы: thrust 1., push 1., shove I 1.
| to stay put - а) оставаться на месте; не двигаться; the earring won't ~ put - эта серьга всё время падает; б) оставаться неизменным, вечным; his name will ~ put in the history of contemporary literature - его имя навеки вписано в историю современной литературы |
| to put on ice - амер. а) отложить; put it on ~ - пока забудьте об этом; б) сл. убить |
| to put a spoke in smb.'s wheel, to put grit in the machine - вставлять палки в колёса |
| don't put the basket on the table, put it on the floor - не ставь корзину на стол, поставь её на пол |
| to put in one's oar, to put one's oar into smb.'s boat - вмешиваться в чужие дела |
Найдено:1237
|
Put it anywhere. 1. Положите свои вещи, куда вам удобно. (Прямое значение. Сравните со значением 2.)
(американский разговорный)
MARY: What shall I do with this? JANE: Oh, put it anywhere. TOM: Where does this lamp go, lady? SUE: Please put it anywhere. I'll move it later. 2. , Put it there. Садитесь куда угодно. (Дословно, разместите свои ягодицы где угодно. Разговорное и очень фамильярное.) ТОМ: Hi, Fred. Is there room for me here? FRED: Sure, man! Put it anywhere. BOB: Come in and set a spell. We'll have a little talk. JOHN: Nice place you've got here. BOB: Put it there, old buddy. How you been? |
|
Put it there. 1. Смотрите Put it anywhere. 2. , Put 'er there. Давай пожмём друг другу руки. (Дословно: положи свою руку туда, в мою руку. Разговорное. Апостроф на 'er используется не всегда.)
(американский разговорный)
ВОВ (extending his hand): Sounds great to me, old buddy. Put it there. FRED: Thanks, Bob. I'm glad we could close the deal. BOB: Good to see you, Fred. FRED: Put 'er there, Bob. |
Найдено:188
|
a put-up job
1. подставаDon't you see? It was a put-up job to discredit me. I know nothing about the stolen money. |
|
be hard put
1. испытывать трудности/сложности; с трудом удаватьсяYou'd be hard put to find a better school for your kids. She'll be hard put to buy her own home on what she earns. |
|
not put a foot wrong
1. не оступиться; не сделать неверный шагSince leaving prison, Teshima hasn't put a foot wrong. |
Найдено:151
|
be put out
1. расстроенный, огорченный, подавленныйShe was very put out when I said that her new summer dress didn't suit her. "So," asked von Amsburg, obviously put out by the general's answer. |
|
put across
1. донести (мысль, идею), объяснитьTry to put your explanation across as simply as possible, so that no one will have trouble with technical terminology. Good teachers are the ones who are able to put things across well. |
Найдено:278
| put to torture - подвергнуть пыткам (фразеологические сочетания прилагательных с предлогами:господство/подчинение/давление) |
| to put up with surroundings--смиряться с обстановкой (сочетаемость существительных:) |
| put to torture - подвергнуть пытке (фразеологические сочетания прилагательных с предлогами:влияние) |
| to put in an application--подать заявление (сочетаемость существительных:) |
| to put aside differences--отбрасывать разногласия (сочетаемость существительных:) |
Найдено:177
|
... back off ... (Ненормативная лексика) Прекращать пороть чушь , Говорить медленнее и спокойнее |
|
... duck soup ... (Ненормативная лексика) Фигня , Раз плюнуть! |
Найдено:38
|
Бедному везде бедно. The poor man is aye put to the worst. Бедному всегда достается самое плохое. (пословицы и поговорки) |
|
За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь. If you run after two hares you will catch neither. Если побежишь за двумя зайцами, не поймаешь ни одного. Dogs that put up many hares kill none. Собаки, вспугивающие много зайцев, не убивают ни одного. (пословицы и поговорки) |
|
Муж с женой бранятся, чужой не вяжись. Put not thy hand between the bark and the tree. He клади руку между корой и деревом. (пословицы и поговорки) |
Найдено:15