1. бросание; бросок
2. спорт.
1) бросок
2) метание
3) неверный удар (бадминтон)
3. расстояние броска
4. (при игре в кости)
1) бросание, метание
2) выброшенное число очков
5. закидывание (сети)
6. рубка, валка (леса)
7. амер.
1) шаль, шарф
2) покрывало (на кровать)
8. гончарный круг
9. геол. вертикальное перемещение, сброс
10. тех.
1) ход (поршня, шатуна)
2) радиус кривошипа
3) размах, двойная амплитуда
11. отброс стрелки (измерительного прибора)
12. амер. разг. штука
2. [θrəʋ] v (глаг.) (threw; thrown)I
1. 1) бросать, кидать; швырять
2) бросаться, кидаться (часто to throw oneself)
2. направлять, посылать
3. извергать; выбрасывать
4. лить, проливать
5. телиться, жеребиться и т. п.
6. смутить, сбить с толку
II А
1. закидывать, забрасывать (сеть, удочку)
2. накидывать, набрасывать (одежду)
3. перекладывать (вину, ответственность и т. п. на кого-л.)
4. 1) сбрасывать, менять (кожу, рога, копыта)
2) линять (о птицах)
5. терять (подкову, колесо и т. п.)
6. проецировать (кадры, образы)
7. 1) валить (деревья)
2) сносить (здания)
8. сбрасывать (всадника)
9. спорт. бросать на ковёр; класть на обе лопатки
10. спорт. метать
11. вести огонь (из орудия)
12. 1) выбрасывать (какое-л. количество очков - при игре в кости)
2) сбрасывать (карту)
13. воен.
1) перебрасывать (продовольствие)
2) срочно посылать (подкрепление)
3) вводить в бой (войска)
14. перебрасывать, наводить (мост)
15. 1) делать, выполнять (упражнение)
2) разг. устраивать, закатывать (сцену, истерику и т. п.)
16. разг. давать (обед и т. п.); устраивать (вечер)
17. вводить (лекарство); делать (уколы)
18. крутить (шелк); сучить, тростить
19. 1) формовать, придавать форму (изделию)
2) обрабатывать на гончарном круге
20. (намеренно) проигрывать (соревнование и т. п.)
II Б
1. to throw smb., smth. into /on/ smth. приводить кого-л., что-л. в какое-л. состояние; ввергать кого-л., что-л. во что-л.
2. 1) to throw oneself into smth. энергично браться за что-л.; целиком посвятить себя чему-л.
2) to throw oneself (up)on smth. жадно набрасываться на что-л.
3. to throw oneself (up)on smth., smb. доверяться чему-л., кому-л.
4. 1) to throw smb., smth. off smth. сбрасывать, скидывать кого-л., что-л. с чего-л.
2) to throw smb. off smth. сбивать кого-л. с чего-л.
5. 1) to throw smb. together собирать в одном месте; сводить
2) to throw smth. together наспех составлять, компилировать
6. to throw smth., smb. into a (прил.) state приводить что-л., кого-л. в какое-л. состояние
лёгкая накидка (на мебель), маленький коврик Синонимы: rug II 1.
рискованное дело; рискованное предприятие Синонимы: risk 1., venture 1.
амер.; разг. что-л., выполненное за один раз, за один присест; порция (чего-л.) Синонимы: go 2.
тех. ход (поршня, шатуна); размах, ширина Синонимы: stroke 1.
бросать, кидать, метать Синонимы: bowl, cast, fling, heave, hurl, pitch, put, sling, toss
бросать, отбрасывать Синонимы: project 2.
сбрасывать, скидывать (напр., с лошади) Синонимы: unseat
повергнуть, одержать верх (над кем-л.) Синонимы: overcome
приносить потомство (о животных) Синонимы: sire 2., produce 2.
наводить, перебрасывать, строить (обычно о переправах, мостах) Синонимы: build 2., construct
нанести сильный удар, разбить Синонимы: dash I 2.
сдаваться, прекращать (что-л. делать) Синонимы: abandon 1., give up
текст. жать, вертеть, крутить (шёлк) Синонимы: twist 2., wring 2.
мобилизовать, устремить, "бросить" (о внутреннем потенциале, силах, возможностях и т. п.) Синонимы: exert
сводить вместе, сталкивать (о людях); собирать в одном месте Синонимы: bring together, chuck together, fling together 1), toss together 3)
| throw in circle, flying overhead throw - бросок через голову |
| to throw smth. overboard, to throw smth. to the winds - отказаться от чего-л.; бросать /отбрасывать/ что-л. |
| to throw (the ball) for goal, to throw the ball into the basket - бросать мяч в корзину (баскетбол) |
| to throw a ball (to smb.), to throw (smb.) a ball - бросать /кидать/ мяч (кому-л.) |
| throw-in вбрасывание |
Найдено:277
|
to throw overboard
(фразы)
отказаться от (чего-л.); бросать, отбрасывать (что-л.) to throw one's scruples overboard — отбросить сомнения |
|
Cut the comedy! , Cut the funny stuff! Перестаньте вести себя глупо и шутить! Будьте серьёзнее!
(американский разговорный)
JOHN: All right, you guys! Cut the comedy and get to work! BILL: Can't we ever have any fun? JOHN: No. BILL: Come on, Mary, let's throw Tom in the pool! MARY: Yeah, let's drag him over and give him a good dunking! TOM: Okay, you clowns, cut the funny stuff! I'll throw both of you in! BILL: You and what army? |
Найдено:35
|
a stone's throw
1. рукой подать; в двух шагахThe beach is only a stone's throw from the hotel. They live only a stone's throw away from here. |
|
throw a party
1. закатить/устроить вечеринкуI'm throwing a birthday party tonight. |
|
throw a tantrum
1. закатить скандал/истерикуAs a young girl, Elko was always throwing tantrums. |
Найдено:32
|
throw at
1. запустить в к-л, бросить, швырнутьRoger stopped, picked up a stone, aimed, and threw it at Henry. 2. бросить взгляд/замечание She threw nervous glances at him every now and then. |
|
throw off
1. избавиться; отделатьсяPeter can't throw off his annoying habit of staring at people in buses. If we run fast we might be able to throw the police off. I wish I could throw off these newspaper reporters who are following me everywhere. |
Найдено:78
| throw in the fire - бросать в огонь (фразеологические сочетания прилагательных с предлогами:движение к цели) |
| throw at smb - бросать в кого-то (фразеологические сочетания прилагательных с предлогами:нападение) |
| to throw up a problem--ставить проблему (сочетаемость существительных:) |
| throw at smb--бросать в кого-то (фразеологические сочетания прилагательных с предлогами:список глаголов, требующих за собой предлог) |
| to throw light on a subject--осветить вопрос (сочетаемость существительных:) |
Найдено:32
|
... throw up ... (Ненормативная лексика) Блевать , Рыгать |
|
... throw up ... (Ненормативная лексика) Блевать , Рыгать |
Найдено:13
|
Других не суди - на себя погляди. Those who live in glass houses should not throw stones. Живущие в стеклянных домах не должны бросаться камнями. (пословицы и поговорки) |
|
Дурак завяжет — и умный не развяжет. A fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out. Дурак может так кинуть камень в колодец, что сто умных не вытащат. (пословицы и поговорки) |
|
Дурак в воду кинет камень, а десять умных не вынут. A fool may throw a stone into a well, which a hundred wise men cannot pull out. Дурак может так закинуть камень в колодец, что и сто умных не вытащат. (пословицы и поговорки) |
Найдено:9
Найдено:31